Hai cercato la traduzione di reestructuración da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

reestructuración

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

además, se llevó a cabo una reestructuración financiera a fondo:

Spagnolo

además, se llevó a cabo una reestructuración financiera a fondo:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dictamen del bce sobre legislación española relativa a la reestructuración bancaria y los recursos propios

Spagnolo

stellungnahme der ezb zu spanischen rechtsvorschriften im hinblick auf die umstrukturierung von banken und die eigenmittel von kreditinstituten

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

dictamen del bce sobre el proyecto de ley de reestructuración del central bank and financial services authority of ireland

Spagnolo

stellungnahme der ezb zu einem gesetzentwurf zur umstrukturierung der central bank and financial services authority of ireland

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

20. en esas circunstancias, chupa chups en principio podría haberse acogido a una ayuda de reestructuración.

Spagnolo

20. en esas circunstancias, chupa chups en principio podría haberse acogido a una ayuda de reestructuración.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

9. las autoridades españolas consideran que el crédito del icf debe considerarse teniendo presente la reestructuración en curso del grupo.

Spagnolo

9. las autoridades españolas consideran que el crédito del icf debe considerarse teniendo presente la reestructuración en curso del grupo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dictamen del bce sobre legislación relativa a la reestructuración de la deuda y el tratamiento de los datos de la agencia de solvencia crediticia de grecia

Spagnolo

stellungnahme der ezb zu rechtsvorschriften zur umschuldung von krediten sowie zur datenverarbeitung von kreditauskunfteien in griechenland

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

por tanto, no existe relación entre la ayuda concedida por las distintas entidades públicas y las medidas de reestructuración emprendidas por el beneficiario desde 2002;

Spagnolo

por tanto, no existe relación entre la ayuda concedida por las distintas entidades públicas y las medidas de reestructuración emprendidas por el beneficiario desde 2002;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(1) las autoridades españolas no han presentado ningún plan de reestructuración, cuya aplicación sería una condición para la concesión de la ayuda.

Spagnolo

(1) las autoridades españolas no han presentado ningún plan de reestructuración, cuya aplicación sería una condición para la concesión de la ayuda.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

21. habida cuenta de lo anterior, y con la información de que se dispone en esta fase, la comisión duda de que las medidas controvertidas sean compatibles con el mercado común como ayuda de reestructuración.

Spagnolo

21. habida cuenta de lo anterior, y con la información de que se dispone en esta fase, la comisión duda de que las medidas controvertidas sean compatibles con el mercado común como ayuda de reestructuración.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

el proceso de refundición ha supuesto una reestructuración y actualización exhaustivas de la orientación anterior( orientación bce/ 2003/2, de 6 de febrero de 2003, relativa a determinadas exigencias de información estadística del bce y los procedimientos de presentación de información estadística de los bancos centrales nacionales en el ámbito de las estadísticas monetarias y bancarias, modificada), que queda derogada por la nueva orientación.

Spagnolo

im rahmen der neufassung wurde die bisherige leitlinie( leitlinie ezb/ 2003/2 vom 6. februar 2003 über bestimmte statistische berichtsanforderungen der europäischen zentralbank und die von den nationalen zentralbanken anzuwendenden verfahren zur meldung statistischer daten im bereich der geld- und bankenstatistik, geltende fassung), die durch die neue leitlinie ersetzt wird, umfassend restrukturiert und aktualisiert.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,498,721 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK