Sie suchten nach: risikocharakterisierung (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

risikocharakterisierung

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

eine standortspezifische risikocharakterisierung und –bewertung für den unterirdischen wie auch für den oberirdischen bereich durchgeführt wird;

Spanisch

que se realicen evaluaciones y una caracterización de riesgos específicas, tanto en relación con el subsuelo como con la superficie;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die risikocharakterisierung stützt sich auf eine bewertung der gefahren, der gefährdung und der folgen und umfasst eine bewertung der unsicherheitsquellen.

Spanisch

la caracterización de riesgos se apoyará en la evaluación de los riesgos, de la exposición y de los efectos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die risikocharakterisierung schließt eine reihe potenzieller szenarien ein, darunter auch solche, bei denen die sicherheit des speicherkomplexes aufs Äußerste erprobt wird.

Spanisch

la caracterización de riesgos considerará varias situaciones posibles, incluidas hipótesis que permitan comprobar la seguridad del complejo de almacenamiento en condiciones extremas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ziel dieses abschnitts des sicherheitsberichts für kosmetische mittel ist die beschreibung der toxikologischen gefahren, die von jedem einzelnen im fertigerzeugnis enthaltenen stoff ausgehen, die bestimmung der potenziellen exposition und die erstellung einer risikocharakterisierung.

Spanisch

el objetivo de esta sección del informe sobre la seguridad del producto cosmético es describir el peligro toxicológico de cada sustancia del producto acabado, determinar la exposición potencial y elaborar una caracterización del riesgo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die risikocharakterisierung umfasst für gewöhnlich eine evaluierung durch einen sachverständigen zu den potenziellen nicht quantifizierbaren negativen wirkungen sowie die anschließende berechnung eines unsicherheitsfaktors bzw. der sicherheitsmarge [35].

Spanisch

la caracterización del riesgo normalmente implica una evaluación técnica de los potenciales efectos adversos no cuantificables, seguidos del cálculo de un factor de incertidumbre o margen de seguridad [35].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nachgeschaltete anwender nutzen die ihnen von ihren lieferanten über das sicherheitsdatenblatt zur verfügung gestellten informationen sowie informationen aus anderen quellen, um ein expositionsszenario/expositionsszenarien zu entwickeln und um notfalls die gefahrenbeurteilung oder risikocharakterisierung für ihre eigene verwendung oder weitere verwendungen durch nachgeschaltete akteure der lieferkette zu verfeinern.

Spanisch

los usuarios intermedios utilizarán la información facilitada por sus suministradores a través de la ficha de datos de seguridad, así como información procedente de otras fuentes con el fin de elaborar una o varias hipótesis de exposición y, en caso necesario, mejorar la valoración de los peligros o la caracterización del riesgo, para su uso propio, o para otros usos posteriores en la cadena de suministro.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für diese fehlenden parameter oder im falle, dass die risikocharakterisierung auf einem ansatz basiert, bei dem toxikologische daten zur anwendung kommen, die in bezug auf andere stoffe (beispielsweise mit ähnlichen strukturen) oder aber in bezug auf einen anderen als den kosmetischen gebrauch (lebensmittel, biozide, pharmazeutische erzeugnisse usw.) gewonnen wurden, muss der bericht entsprechende begründungen enthalten.

Spanisch

para estos parámetros que faltan, o si la caracterización del riesgo está basada en un enfoque que utilice los datos toxicológicos obtenidos para otras sustancias (por ejemplo, estructuras similares) o para otros usos que no sean cosméticos (alimentos, biocidas, productos farmacéuticos, etc.), deberán incluirse justificaciones en el informe.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,115,296 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK