Sie suchten nach: schrecken (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

schrecken

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

»seelische qualen und schrecken, sir!

Spanisch

-¡alucinaciones!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum schrecken wir davor zurück?

Spanisch

Ésa es la cita a la que no podemos faltar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schrecken und verwirrung machten sich breit.

Spanisch

se divulgó el terror y la confusión.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fundamentalistische terrororganisationen halten das land in schrecken.

Spanisch

el estado es incapaz de proteger, evidentemente, a estas personas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tom konnte nie die schrecken des krieges vergessen.

Spanisch

tom nunca pudo olvidar el terror de la guerra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

save ii chockierende bilder von tiertransporten schrecken immer

Spanisch

hänsch se entrevistó con el presidente de israel, ezer weizman y con yaser arafat entre otras persona­lidades.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat das militär seit februar in schrecken versetzt.

Spanisch

ha estado aterrorizando al ejército desde febrero.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies sind die bilder täglicher schrecken, täglicher greueltaten.

Spanisch

la desintegración de lo que en otros tiempos fue una comunidad integrada representa la des

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

europa darf vor dieser herausforderung nicht zurück schrecken.

Spanisch

europa no debe renunciar a este desafío.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf diesem gebiet schrecken wir vor selbstkritik keineswegs zurück.

Spanisch

esto socavará la confianza de los ciudadanos en la autoridad guatemalteca.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt nur eine möglichkeit, diesem schrecken ein ende zu setzen.

Spanisch

hay sólo una posibilidad de detenerlos.

Letzte Aktualisierung: 2013-12-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

das fehlen von ethischen grenzen wäre ein schrecken für die menschheit.

Spanisch

es verdad que ante el progreso científico desenfrenado, los sistemas jurídicos de nuestros estados no están preparados.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kmu schrecken nämlich vor den komplizierten und langwierigen verwaltungsverfahren zurück.

Spanisch

la complejidad y lentitud de los trámites administrativos desaniman, en efecto, a las pyme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich werde den herzen derer, die ungläubig sind, schrecken einjagen.

Spanisch

infundiré el terror en los corazones de quiens no crean.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich werde in die herzen derer, die ungläubig sind, schrecken einjagen.

Spanisch

infundiré el terror en los corazones de quiens no crean.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber der ganze schrecken des schneesturms erschien anna jetzt noch schöner als zuvor.

Spanisch

la trágica belleza de la tempestad ahora le parecía a ana más llena de magnificencia.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die erstarrung und den schrecken der sozialistischen willkürherrschaft abzuschütteln ist unsere hehre verpflichtung.

Spanisch

gutierrez dÍaz (gue). - señor presidente, nuestro grupo valora la sensibilidad de la comisión ante la preocupación del parlamento por estos sucesos, que caracterizan la situación interna de rumania.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn genau das ist der eigentliche knackpunkt: die leute schrecken vor veränderungen zurück.

Spanisch

por supuesto, es el proceso de cambio lo que genera más preocupaciones, y no tanto el diseño en sí del nuevo sistema deseado”, señala heinz zourek.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies galt für die widerstandsbewegungen, gewerkschaften und unternehmer, die nach dem schrecken des kriegs zusammenfanden.

Spanisch

fue el caso de los movimientos de resistencia, los sindicatos y los emprendedores que se unieron tras los horrores de la guerra.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

#200tage krieg, verluste, schrecken und anhaltendes leiden im jemen. #jemen200tagekrieg

Spanisch

200 días de guerra, pérdidas, horror y sufrimiento continuo en yemen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,503,803 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK