Sie suchten nach: terminus (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

terminus

Spanisch

término

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

index-terminus

Spanisch

término de indización

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einfacher index-terminus

Spanisch

unitérmino

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kontext(eines terminus)

Spanisch

contexto

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

• nationaler terminus in der originalsprache

Spanisch

• términos nacionales en la lengua de origen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gefäßerkrankungen a) high-level-terminus

Spanisch

trastornos vasculares

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

unerwünschtes ereignis (bevorzugter meddra terminus)

Spanisch

reacción adversa (nivel de término preferente)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der terminus "lehrvertrag" unterstreicht dessen pädagogischen charakter.

Spanisch

la denominación de contrato de formación subraya su carácter educativo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nach abtrennung des n-terminus besteht laronidase aus 628 aminosäuren.

Spanisch

la laronidasa se compone de 628 aminoácidos después de la escisión de la terminación n.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in dieser bedeutung wird der terminus auch in der vorliegenden stellungnahme verwendet.

Spanisch

es éste justamente el significado que se da al término "deslocalización" en el presente dictamen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der terminus "zeichen" wurde durch "kennzeichnung" ersetzt.

Spanisch

el término "marca" ha sido substituido por el de "marchamo".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

verordnung einer supratherapeutischen dosis (meddra-terminus: arzneimitteltoxizität)

Spanisch

prescripción de una dosis supraterapéutica (término de meddra: toxicidad farmacológica)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

galsulfase setzt sich nach der abspaltung des n-terminus aus 495 aminosäuren zusammen.

Spanisch

la galsulfasa contiene 495 aminoácidos, tras la escisión del extremo n-terminal.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

alle verweise auf einen anderen terminus werden durch einen pfeil () gekennzeichnet.

Spanisch

se ofrece información detallada acerca de las características siguientes:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

innerhalb des allgemeinen begriffs des multiplen drogenkonsums sind mehrere spezifische bedeutungen des terminus zu berücksichtigen.

Spanisch

en muchos de los sistemas de registro europeos estos casos se clasifican como consumo de opiáceos y, por lo tanto, se incluyen dentro de la definición y de los sistemas de seguimiento de consumidores problemáticos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der terminus „reverence" kann von der maschine auf sehr unterschiedliche weise übersetzt werden.

Spanisch

por otra parte, usted era perfectamente consciente de ello.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der terminus komorbidität bezeichnet das häufig unerkannte zeitgleiche auftreten drogenbedingter probleme und psychischer störungen bei einer person.

Spanisch

las mujeres, vez más diferenciado, aunque varía geográficamente en términos de accesibilidad y cobertura.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine der sozioökonomischen triebkräfte für die forschungsarbeiten im 5. rp. ein allgemeiner terminus, der folgendes umfaßt:

Spanisch

para tareas específicas de duración determinada, una propuesta/proyecto puede incluir subcontratistas, que no participan en el proyecto ni se benefician de los derechos de propiedad intelectual adquiridos a raíz del proyecto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf das lernen angewendet verweist dieser terminus auf die einführung eines systems, das bildung und ausbildung zur verpflichtung macht.

Spanisch

se observa con todo una participación inferior de los trabajadores a jornada parcial en actividades formativas. esta proporción inferior rige también para todas las normas de trabajo atí

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch sollte der offenkundig emotional besetzte terminus bestrahlung durch ionisierung er setzt werden, welcher der angewandten technik eher entspricht.

Spanisch

la armonización no debe proteger una producción absoluta y peligrosa para la salud. en dinamarca la clausula de salvaguardia relativa al medio ambiente del

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,284,702 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK