Sie suchten nach: vermietet (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

vermietet

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

wir haben die wohnung vermietet.

Spanisch

alquilamos el piso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das studio wird für filmproduktionen vermietet.

Spanisch

el estudio se alquila para producciones cinematográficas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das fahrzeug wird vermietet oder verleast;

Spanisch

vehículos de alquiler, con o sin opción de compra,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deine eltern haben dir kein zimmer vermietet.

Spanisch

tus padres no te alquilaban una habitación.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wer vermietet eine wohnung an ein junges ehepaar?

Spanisch

¿quién le arrienda una vivienda a una pareja joven?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abfüllanlagen, vermietet oder verkauft in betrieb ende 1985 aseptisch nichtaseptisch

Spanisch

anexo 1.2 máquinas de envasado arrendadas o vendidas en funcionamiento a finales de 1985

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die immobilie muß entweder vom eigentümer genutzt werden oder vermietet sein.

Spanisch

el inmueble deberá ser ocupado o cedido en régimen de arrendamiento por su propietario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wohneigentum bezeichnet eine immobilie, die vom eigentümer genutzt oder vermietet wird.

Spanisch

por «bien inmueble residencial» se entenderá cualquier vivienda que el propietario vaya a ocupar o a ceder en régimen de arrendamiento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufteilung bedeutet, dass die wohnungen nicht vermietet, sondern verkauft werden.

Spanisch

venta por lotes significa que los pisos se ponen en venta en vez de alquilarlos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem muß die immobilie vom eigentümer genutzt werden oder von diesem vermietet sein;

Spanisch

por otra parte, el bien inmueble deberá ser utilizado por el propietario o cedido en régimen de arrendamiento por éste.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die gewerblichen immobilien sind baulich fertig gestellt, vermietet und erbringen angemessene mieteinnahmen.

Spanisch

los inmuebles comerciales estarán construidos en su integridad, arrendados y generarán rentas de alquiler adecuadas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits vermietet die kommune selbst (zu normalen bedingungen) ateliers an künstler.

Spanisch

por otra parte, el municipio alquila talleres a los artis tas en las condiciones normales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gewerblichen immobilien sind baulich fertiggestellt, vollständig vermietet und erbringen angemessene mieteinnahmen."

Spanisch

b) los inmuebles comerciales estarán construidos y arrendados en su integridad y generarán rentas de alquiler adecuadas.»

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sky vermietet seinen abonnenten decoder, in die diese „geschlossene“ technologie eingebaut ist.

Spanisch

sky alquila a sus abonados descodificadores que tienen integrada esta tecnología «cerrada».

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die liegenschaften verbleiben im besitz der biria ag und werden von dieser an die lone star-gruppe vermietet.

Spanisch

sus bienes inmuebles siguieron siendo propiedad de biria ag, que los alquilaba al lone star group.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ausmaß der unterschiede läßt zudem vermuten, daß tetra pak bei den schlechtesten geschäften mit verlust ver kauft oder vermietet hat.

Spanisch

por otra parte, la propia amplitud de las disparidades hace improbable la existencia de ventas o arrendamientos con pérdida en los casos de las operaciones comerrides más desventajo-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese fahrzeuge könnten zur benutzung innerhalb der stadt vermietet werden und vielleicht an die stelle der straßenbenutzungsgebühren für große und umweltschädliche fahrzeuge treten.

Spanisch

estos vehículos podrían alquilarse dentro de las ciudades, quizás en sustitución de los peajes para entrar en ellas con vehículos voluminosos y contaminantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

8.2 diese ist nämlich insbesondere auch auf schlecht isolierte wohnungen zurückzuführen, die oftmals zu überhöhten preisen an schutzbedürftige haushalte vermietet werden.

Spanisch

8.2 la pobreza energética se da, en efecto, en viviendas mal aisladas por las cuales familias vulnerables abonan a menudo alquileres excesivos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die drucke müssen sichtbar den namen des unternehmens tragen, das die waren herstellt, verkauft oder vermietet oder die betreffenden dienstleistungen anbietet;

Spanisch

los impresos deberán contener de forma clara el nombre de la empresa que produce, vende o alquila las mercancías, o que ofrece las prestaciones de servicios a los que se refieren;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die universität limburg in maastricht (niederlande) vermietet privatunterkünfte an erasmus-studenten, die nur kurze zeit bleiben.

Spanisch

las medidas de alojamiento para los estudian tes no pueden separarse de la política de la vivienda en general — en la mayoría de los estados miembros el mercado privado denota una notable escasez de viviendas de renta moderada en buen estado.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,219,540 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK