Vous avez cherché: vermietet (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

vermietet

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

wir haben die wohnung vermietet.

Espagnol

alquilamos el piso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das studio wird für filmproduktionen vermietet.

Espagnol

el estudio se alquila para producciones cinematográficas.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das fahrzeug wird vermietet oder verleast;

Espagnol

vehículos de alquiler, con o sin opción de compra,

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deine eltern haben dir kein zimmer vermietet.

Espagnol

tus padres no te alquilaban una habitación.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer vermietet eine wohnung an ein junges ehepaar?

Espagnol

¿quién le arrienda una vivienda a una pareja joven?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abfüllanlagen, vermietet oder verkauft in betrieb ende 1985 aseptisch nichtaseptisch

Espagnol

anexo 1.2 máquinas de envasado arrendadas o vendidas en funcionamiento a finales de 1985

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die immobilie muß entweder vom eigentümer genutzt werden oder vermietet sein.

Espagnol

el inmueble deberá ser ocupado o cedido en régimen de arrendamiento por su propietario.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wohneigentum bezeichnet eine immobilie, die vom eigentümer genutzt oder vermietet wird.

Espagnol

por «bien inmueble residencial» se entenderá cualquier vivienda que el propietario vaya a ocupar o a ceder en régimen de arrendamiento.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufteilung bedeutet, dass die wohnungen nicht vermietet, sondern verkauft werden.

Espagnol

venta por lotes significa que los pisos se ponen en venta en vez de alquilarlos.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem muß die immobilie vom eigentümer genutzt werden oder von diesem vermietet sein;

Espagnol

por otra parte, el bien inmueble deberá ser utilizado por el propietario o cedido en régimen de arrendamiento por éste.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die gewerblichen immobilien sind baulich fertig gestellt, vermietet und erbringen angemessene mieteinnahmen.

Espagnol

los inmuebles comerciales estarán construidos en su integridad, arrendados y generarán rentas de alquiler adecuadas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andererseits vermietet die kommune selbst (zu normalen bedingungen) ateliers an künstler.

Espagnol

por otra parte, el municipio alquila talleres a los artis tas en las condiciones normales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gewerblichen immobilien sind baulich fertiggestellt, vollständig vermietet und erbringen angemessene mieteinnahmen."

Espagnol

b) los inmuebles comerciales estarán construidos y arrendados en su integridad y generarán rentas de alquiler adecuadas.»

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sky vermietet seinen abonnenten decoder, in die diese „geschlossene“ technologie eingebaut ist.

Espagnol

sky alquila a sus abonados descodificadores que tienen integrada esta tecnología «cerrada».

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die liegenschaften verbleiben im besitz der biria ag und werden von dieser an die lone star-gruppe vermietet.

Espagnol

sus bienes inmuebles siguieron siendo propiedad de biria ag, que los alquilaba al lone star group.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ausmaß der unterschiede läßt zudem vermuten, daß tetra pak bei den schlechtesten geschäften mit verlust ver kauft oder vermietet hat.

Espagnol

por otra parte, la propia amplitud de las disparidades hace improbable la existencia de ventas o arrendamientos con pérdida en los casos de las operaciones comerrides más desventajo-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese fahrzeuge könnten zur benutzung innerhalb der stadt vermietet werden und vielleicht an die stelle der straßenbenutzungsgebühren für große und umweltschädliche fahrzeuge treten.

Espagnol

estos vehículos podrían alquilarse dentro de las ciudades, quizás en sustitución de los peajes para entrar en ellas con vehículos voluminosos y contaminantes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

8.2 diese ist nämlich insbesondere auch auf schlecht isolierte wohnungen zurückzuführen, die oftmals zu überhöhten preisen an schutzbedürftige haushalte vermietet werden.

Espagnol

8.2 la pobreza energética se da, en efecto, en viviendas mal aisladas por las cuales familias vulnerables abonan a menudo alquileres excesivos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die drucke müssen sichtbar den namen des unternehmens tragen, das die waren herstellt, verkauft oder vermietet oder die betreffenden dienstleistungen anbietet;

Espagnol

los impresos deberán contener de forma clara el nombre de la empresa que produce, vende o alquila las mercancías, o que ofrece las prestaciones de servicios a los que se refieren;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die universität limburg in maastricht (niederlande) vermietet privatunterkünfte an erasmus-studenten, die nur kurze zeit bleiben.

Espagnol

las medidas de alojamiento para los estudian tes no pueden separarse de la política de la vivienda en general — en la mayoría de los estados miembros el mercado privado denota una notable escasez de viviendas de renta moderada en buen estado.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,817,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK