Sie suchten nach: verstaatlichung (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

verstaatlichung

Spanisch

estatización

Letzte Aktualisierung: 2014-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nt1 verstaatlichung

Spanisch

nt2 donación

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

schutz bei enteignung und verstaatlichung,

Spanisch

protección en caso de expropiación y nacionalización;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

use versammlungsfreiheit (1236) verstaatlichung (1211)

Spanisch

use piratería (1216) piratería (1216) piratería aérea

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

rt gemischtwirtschaftliche gesellschaft (4016) rt verstaatlichung (1211)

Spanisch

rt desarrollo industrial (6806) rt desarrollo regional (1616) rt planificación regional (1606) rt zona franca industrial (6806)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

ich finde, die gefahr einer neuerlichen verstaatlichung besteht immer noch.

Spanisch

el sr. wynn estaba presente e inició el debate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

gegenüber der verstaatlichung bestimmter wirtschaftszweige verhält sich die kommission grundsätzlich neutral.

Spanisch

la decisión de un estado miembro de aumentar la propiedad pública, no es una novedad en la comunidad europea.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die verstaatlichung der natürlichen ressourcen ist ein wichtiges vorhaben im programm der neuen regierung.

Spanisch

la nacionalización de los recursos naturales es un proyecto importante en el programa del nuevo gobierno.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der blog plattform für die verstaatlichung von sparkassen äußerte sich zu dieser nachricht wie folgt:

Spanisch

el blog plataforma para la nacionalización de cajas de ahorro se ha expresado acerca de la noticia:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

im ergebnis hat der gerichtshof der eg mit seinem urteil zwar nicht die verstaatlichung der italienischen elektrizitätswirtschaft in

Spanisch

desde entonces, el tribunal de justicia ha reiterado dicho principio una y otra vez en su jurisprudencia y lo ha desarrollado en un as pecto: mientras que en el asunto citado ante riormente el tribunal de justicia debía pro nunciarse exclusivamente sobre la cuestión de la preeminencia del derecho comunitario sobre las leyes nacionales ordinarias, el tribunal de justicia ha confirmado igualmente el principio de la primacía del derecho co munitario en las relaciones de éste con el derecho constitucional interno. tras algunas vacilaciones iniciales, los tribunales nació-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

einbezogen in das abkommen mit rußland sind entschädigungsleistungen bei enteignung, verstaatlichung oder maßnahmen gleicher wirkung.

Spanisch

en el acuerdo con rusia se incluyen indemnizaciones en caso de expropiación, nacionalización o medidas de efecto similar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die Übertragung an die enel war in artikel 4 absatz 5 vierter unterabsatz des gesetzes über die verstaatlichung verfügt worden.

Spanisch

el artículo 4, apartado 5, párrafo cuarto, de la ley de nacionalización, disponía la transferencia a enel.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

ganz besondere aufmerksamkeit sollte dem freien kapitaltransfer und dem schutz vor enteignungen und anderen formen der verstaatlichung gewidmet werden.

Spanisch

debería prestarse una atención especial a la libertad de transferencias y a la protección contra las expropiaciones y otras nacionalizaciones.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

staatsbetrieb verstaatlichtes unternehmen unternehmen gemischtwirtschaftliche gesellschaft öffentlich-rechtliche einrichtung öffentliche dienstleistung öffentliche wirtschaft privatisierung verstaatlichung wirtschaftsverwaltungsrecht

Spanisch

*- nivel de enseñanza nt1 educación preescolar nt2 escuela infantil nt1 enseñanza postuniversitaria nt1 enseñanza primaria nt1 enseñanza secundaria nt1 enseñanza superior neutral, país — use neutralidad (0816)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zum zeitpunkt der verstaatlichung war terni ein staatliches unternehmen, das in den bereichen eisen und stahl, chemie und zement tätig war.

Spanisch

en el momento de la nacionalización, la sociedad terni era una sociedad estatal activa en el sector de la siderurgia, los productos químicos y el cemento.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

da terni zum zeitpunkt der verstaatlichung ein öffentliches unternehmen war, hatte die kommission bereits zuvor zweifel an der entschädigungsfunktion der ermäßigten stromtarife geäußert.

Spanisch

la comisión manifestó sus dudas de que la naturaleza de la tarifa preferencial fuera la de una indemnización dado que, en la época de la nacionalización, la sociedad terni era una empresa pública.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die möglich keit der verstaatlichung ist in den verträgen selbst vorgesehen; sie bestimmen ausdrücklich, daß sie die eigentumsordnung der mitgliedstaaten unberührt lassen.

Spanisch

cabe recordar que dicha política no se inspira en un modelo de dejar hacer, sino que pretende mantener una competencia efectiva e institucionalmente protegida.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

italien vertritt die auffassung, dass die verstaatlichung der wirtschaftsgüter von terni eine ausnahme von der grundsätzlichen regel des gesetzes über verstaatlichungen darstellt, wonach die selbsterzeuger nicht enteignet würden.

Spanisch

italia sostiene que la nacionalización de los bienes de producción de terni fue una excepción a la norma general que establece la ley de nacionalización, según la cual los autoproductores no están sujetos a expropiación.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

außerdem könnte es zu einer erneuten verstaatlichung des tabaksektors führen, da die am stärksten betroffenen mitgliedstaaten versuchen würden, die negativen folgen einer umstellung so gering wie möglich zu halten.

Spanisch

además, podría preparar el terreno para una renacionalización de la organización común del mercado del tabaco, ya que la mayor parte de los estados miembros afectados se esforzarían por minimizar el impacto negativo de la reconversión.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

italien hat seinen stromsektor per gesetz nr. 1643 vom 6. dezember 1962 (im folgenden „gesetz über die verstaatlichung“) verstaatlicht.

Spanisch

italia nacionalizó el sector eléctrico por ley no 1643 de 6 de diciembre de 1962 (denominada en lo sucesivo «la ley de nacionalización»).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,033,713 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK