Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
treffen der internationalen zivilluftfahrtorganisation
aprobado el calendario de sesiones plenárias para el 2005 (ver anexo 1).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verkehr treffen der internationalen zivilluftfahrtorganisation
anexo 2 composición de delegaciones interparlamentarias
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beteiligung der gemeinschaft an den arbeiten der internationalen zivilluftfahrtorganisation 5/2.1.85
visita a la comisión del rey de marruecos y de una delegación ministerial 10/2.2.32 visita a la comisión de una delegación ministerial marroquí 7/2.2.55 visita a yugoslavia de un vicepresidente de la comisión 5/2.2.24 visita oficial a egipto de un vicepresidente de la comisión 2/2.2.28 5/2.2.22 visita oficial a la comisión del primer ministro tunecino 5/2.2.27
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der internationalen zivilluftfahrtorganisation wurden empfehlungen zur verstärkung der internationalen sicherheitsregeln für flughäfen und fluggesellschaften übermittelt.
se han hecho recomendaciones a la organización de la aviación civil internacional para reforzar las normas internacionales sobre seguridad en los aeropuertos y los aviones.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in artikel 3 absatz 1 und anhang iii ziffer 2 genannte vorschriften der internationalen zivilluftfahrtorganisation (icao)
disposiciones de la organización de aviación civil internacional a las que se refieren el artículo 3, apartado 1, y el anexo iii, punto 2
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderung der belange europäischer umweltpolitik auch in zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten in spezialisierten organisationen wie der internationalen seeschiffahrtsorganisation und der internationalen zivilluftfahrtorganisation.
asegurarse de que los intereses de la política medioambiental europea se promueven también en cooperación con los estados miembros en organizaciones especializadas, como la organización marítima internacional y la organización de la aviación civil internacional.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission wird in den nächsten monaten nach iran reisen, um die aufsicht durch die iranische zivilluftfahrtorganisation und die sicherheitssituation von iran air zu überprüfen.
la comisión realizará una visita de inspección en los próximos meses para comprobar la supervisión de la autoridad iraní de aviación civil y la seguridad de iran air.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein solches vorgehen müßte auf internationaler ebene und insbesondere im rahmen der internationalen zivilluftfahrtorganisation (icao) seine entsprechung finden.
dicha acción debería completarse adecuadamente a escala internacional y, en particular, en la organización de aviación civil internacional (oaci).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gemeinschaft hat die internationale zivilluftfahrtorganisation (icao) seit langem aufgefordert, den 1977 festgelegten lärmhöchstwert in kapitel 3 zu aktualisieren.
la comunidad ha pedido repetidamente a la organización de aviación civil internacional (oaci) que actualice la norma de certificación acústica del capítulo 3, adoptada en 1977.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bezug: Übereinkommen von kapstadt der interna tionalen zivilluftfahrtorganisation und des interna tionalen instituts für die vereinheitlichung des privatrechts - 16. november 2001
referencia: convenio del cabo de la organización de aviación civil internacional y el instituto internacional para la unificación del derecho privado, 16 de noviembre de 2001
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1 die europäische kommission hat eine Änderungen der vorschriften für lärmbedingte betriebsbeschränkungen auf flughäfen vorgeschlagen, um eine kohärente und zweckdienliche anwendung des ausgewogenen ansatzes der internationalen zivilluftfahrtorganisation icao sicherzustellen.
4.1 la comisión europea ha propuesto cambiar las normas que gobiernan las restricciones operativas relativas al ruido en los aeropuertos, con el objetivo de garantizar la coherencia y el uso razonable del enfoque equilibrado de la oaci (organización de aviación civil internacional).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bank arbeitet eng mit der internationalen zivilluftfahrtorganisation, mit eurocontrol (der europäischen organisation zur sicherung der luftfahrt) sowie mit der generaldirektion verkehr der egkommission zusammen.
aunque no cabe negar que la actual estructura organizativa inalterada durante décadas ha rendido buenos servicios al banco, ha llegado el momento de proceder a varias adaptaciones.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aktive beteiligung der europäischen gemeinschaft an internationalen organisationen wie der internationalen zivilluftfahrtorganisation (icao) ist der schlüssel zur gewährleistung einer wirklichen Übereinstimmung zwischen dem europäischen regulierungssystem und den globalen anforderungen.
la participación activa de la comunidad europea en organizaciones internacionales como la oaci (organización de la aviación civil internacional) es clave para garantizar la combinación eficaz entre el sistema regulador europeo y los requisitos mundiales.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kom mission hat ihren ursprünglichen vorschlag nach der bitte an die internationale zivilluftfahrtorganisation, die normen bezüglich des nicht-einsatzes dieser flugzeuge bis zur versammlung der organisation im oktober dieses jahres auf eis zu legen, abgeändert.
la revisión de las normas podría llevar a una supresión de los vuelos nocturnos restringidos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andererseits sei die frau abgeordnete auf eine entschließung hingewiesen, die die internationale zivilluftfahrtorganisation (icao) eine sonderorganisation der vereinten nationen zur festlegung der internationalen flugsicherheitsstandards am 8. oktober 1992 auf ihrer dreijahrestagung verabschiedet hat.
por otra parte, quisiera llamar la atención de su señoría sobre la resolución aprobada el 8 de octubre de 1992 por la asamblea trienal de la organización de aviación civil (oaci) —un organismo especializado de las naciones unidas que establece las normas internacionales de seguridad aérea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sicherheitseinrichtungen und maßnahmen zur gefahrenabwehr entsprechen den verpflichtungen für flughafenbetreiber gemäß den nationalen rechtsvorschriften, d. h. dem luftsicherheitsgesetz (luftsig) sowie dem luftverkehrsgesetz (luftvg) und den empfehlungen der internationalen zivilluftfahrtorganisation (icao) in bezug auf maßnahmen zur gefahrenabwehr in der luftfahrt bei planung, bau und betrieb von verkehrsflughäfen.
las instalaciones y las medidas de seguridad desarrolladas se ajustan a las obligaciones de los operadores aeroportuarios que emanan de la legislación nacional, a saber, la ley de seguridad aérea (luftsig) y la ley de tráfico aéreo (luftverkehrsgesetz, en adelante, «luftvg»), así como de las recomendaciones de la organización de aviación civil internacional (oaci) relativas a las medidas destinadas a evitar peligros para la aviación en la planificación, la construcción, y la explotación de los aeropuertos comerciales.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: