Sie suchten nach: zwischenspiel (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

zwischenspiel

Spanisch

interludio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zwischenspiel 2 - warm

Spanisch

pad 2 - cálido

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zwischenspiel 1 - new age

Spanisch

pad 1 - new age

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zwischenspiel 2 - warm@item:inlistbox

Spanisch

fondo 2 - cálido@item: inlistbox

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zwischenspiel 1 - new age@item:inlistbox

Spanisch

fondo 1 - nueva era@item: inlistbox

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der aufenthalt im internat ist für sie nur ein zwischenspiel ohne sichtbare und meßbare konsequenzen".

Spanisch

vamos a dar dos ejemplos de bélgica: algunas familias han confiado a sus hijos a un hogar o "centro de acogida", no previsto especialmente para recibir a niños gitanos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das untersuchungsteam muss·noch bewerten, ob dieser starke rückgang der unfallzahlen auf bauernhöfen langfristiger natur oder nur ein kurzes zwischenspiel sein wird.

Spanisch

los investigadores aún tienen que evaluar si este brusco descenso de accidentes en las granjas que participaron será duradero o no.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

so erkennt man, daß der herr recht schafft. der gottlose ist verstrickt in dem werk seiner hände. (zwischenspiel. sela.)

Spanisch

jehovah se dio a conocer por el juicio que hizo; los impíos fueron atrapados en la obra de sus propias manos. (higayón, selah

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zu den hemmnissen gehören konkursbestimmungen, die künftige unternehmungen unmöglich machen, unsicherheit hinsichtlich gesetzlicher regelungen, mangelnde liquidität auf den risikokapitalmärkten sowie andere probleme wie die stigmatisierung gescheiterter unternehmer und hürden bei der wiedereingliederung von wissenschaftlern in die hochschule nach einem zwischenspiel als unternehmer.

Spanisch

los obstáculos más frecuentes son las normativas relativas a los procesos de quiebra, la incertidumbre reglamentaria, la falta de liquidez de los mercados de capital-riesgo, así como problemas de tipo social, como la estigmatización de los empresarios declarados en quiebra y los obstáculos para la reintegración en carreras académicas de los científicos que han sido empresarios.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

christiansen (s).- (da) daß heute hier eine entschließung angenommen werden soll, hatte nur dem zweck gedient, einer neuerlichen dänischen volksabstimmung den boden zu bereiten, damit dies zwischenspiel, das seit dem 2. juni läuft, abgeschlossen werden kann.

Spanisch

bonde (arc). — (da) señor presidente, ninguno de los oradores que han intervenido hoy ha planteado el hecho de que también se necesitaría un segundo referéndum en francia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,320,254 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK