Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und der herr sprach: ich habe es vergeben, wie du gesagt hast.
at sinabi ng panginoon, aking pinatawad ayon sa iyong salita:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du aber bleibest, wie du bist, und deine jahre nehmen kein ende.
nguni't ikaw rin, at ang mga taon mo'y hindi magkakawakas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
willst du mich auch töten, wie du gestern den Ägypter getötet hast?
ibig mo bagang ako'y patayin mo, na gaya ng pagkapatay mo kahapon sa egipcio?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.
isinasamo ko sa iyo na maging kaaliwan ko ang iyong kagandahang-loob, ayon sa iyong salita sa iyong lingkod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr, bringe wieder unsere gefangenen, wie du die bäche wiederbringst im mittagslande.
papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, oh panginoon, na gaya ng mga batis sa timugan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so laß nun die kraft des herrn groß werden, wie du gesagt hast und gesprochen:
at ngayon, idinadalangin ko sa iyo, na itulot mo na ang kapangyarihan ng panginoon ay maging dakila, ayon sa iyong sinalita, na sinasabi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du verstörte tochter babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
oh anak na babae ng babilonia, na sira; magiging mapalad siya, na gumaganti sa iyo na gaya ng iyong ginawa sa amin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr, dir ist keiner gleich unter den göttern, und ist niemand, der tun kann wie du.
walang gaya mo sa gitna ng mga dios, oh panginoon; wala mang mga gawang gaya ng iyong mga gawa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr, gott zebaoth, wer ist wie du ein mächtiger gott? und deine wahrheit ist um dich her.
oh panginoong dios ng mga hukbo, sino ang makapangyarihang gaya mo, oh jah? at ang pagtatapat mo'y nasa palibot mo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da antwortete die ganze gemeinde und sprach mit lauter stimme: es geschehe, wie du uns gesagt hast.
nang magkagayo'y ang buong kapisanan ay sumagot at nagsabi ng malakas, kung ano ang iyong sinabi tungkol sa amin, gayon ang nararapat naming gawin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß ein volk gottes stimme gehört habe aus dem feuer reden, wie du gehört hast, und dennoch lebest?
narinig ba kaya kailan man ng mga tao ang tinig ng dios na nagsalita sa gitna ng apoy, gaya ng narinig mo, at nabuhay?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so sei nun gnädig der missetat dieses volks nach deiner großen barmherzigkeit, wie du auch vergeben hast diesem volk aus Ägypten bis hierher.
ipatawad mo, isinasamo ko sa iyo, ang kasamaan ng bayang ito ayon sa kalakhan ng iyong kaawaan, at ayon sa iyong pagkapatawad sa bayang ito, mula sa egipto hanggang ngayon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die Ältesten von gilead sprachen zu jephthah: der herr sei zuhörer zwischen uns, wo wir nicht tun, wie du gesagt hast.
at sinabi ng mga matanda sa galaad kay jephte, ang panginoon ang maging saksi natin: tunay na ayon sa iyong salita ay siya naming gagawin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deine mutter war wie ein weinstock, gleich wie du am wasser gepflanzt; und seine frucht und reben wuchsen von dem großen wasser,
ang inyong ina ay parang puno ng ubas sa iyong dugo, na natanim sa tabi ng tubig: siya'y mabunga at puno ng mga sanga, dahil sa maraming tubig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der könig israels antwortete und sprach: mein herr könig, wie du geredet hast! ich bin dein und alles, was ich habe.
at ang hari ng israel ay sumagot, at nagsabi, ayon sa iyong sabi, panginoon ko, oh hari; ako'y iyo, at lahat ng aking tinatangkilik.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun will ich bald meinen grimm über dich schütten und meinen zorn an dir vollenden und will dich richten, wie du verdient hast, und dir geben, was deinen greueln allen gebührt.
bigla ko ngang ibubugso sa iyo ang aking kapusukan, at aking gaganapin ang aking galit laban sa iyo, at hahatulan kita ayon sa iyong mga lakad; at ipadadanas ko sa iyo ang lahat ng iyong kasuklamsuklam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hebe deine augen auf zu den höhen und siehe, wie du allenthalben hurerei treibst. an den straßen sitzest du und lauerst auf sie wie ein araber in der wüste und verunreinigst das land mit deiner hurerei und bosheit.
imulat mo ang iyong mga mata sa mga luwal na kaitaasan, at tingnan mo; saan hindi ka nasipingan? sa tabi ng mga lansangan ay naghintay ka sa kanila, gaya ng taga arabia sa ilang; at iyong dinumhan ang lupain ng iyong mga pakikiapid at ng iyong kasamaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da antwortete jesus und sprach zu ihr: o weib, dein glaube ist groß! dir geschehe, wie du willst. und ihre tochter ward gesund zu derselben stunde.
nang magkagayo'y sumagot si jesus at sinabi sa kaniya, oh babae, malaki ang pananampalataya mo: mangyari sa iyo ayon sa ibig mo. at gumaling ang kaniyang anak mula sa oras na yaon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8:6 er sprach: morgen. er sprach: wie du gesagt hast. auf daß du erfahrest, daß niemand ist wie der herr, unser gott,
at kaniyang sinabi, sa kinabukasan. at sinabi ni moises, mangyayari ayon sa iyong salita: upang iyong maalaman na walang gaya ng panginoon naming dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
23:24 aber was zu deinen lippen ausgegangen ist, sollst du halten und darnach tun, wie du dem herrn, deinem gott, freiwillig gelobt hast, was du mit deinem munde geredet hast.
ang nabuka sa iyong mga labi ay iyong gaganapin at gagawin; ayon sa iyong ipinanata sa panginoon mong dios, na isang kusang handog, na ipinangako mo ng iyong bibig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.