Sie suchten nach: ausgehängt (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

ausgehängt

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

er hat türen ausgehängt.

Tschechisch

vysadil si dveře.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich habe den telefonhörer ausgehängt.

Tschechisch

vyvěsila jsem sluchátko.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat's schon ausgehängt.

Tschechisch

vyvěsili.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihr foto war in der notrettungsstelle ausgehängt...

Tschechisch

její fotografii rozeslala tísňové kancelář.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

spart euren sauerstoff. eure einsatzeinteilung wird ausgehängt.

Tschechisch

nepřehánějte to s onanií, šetřete kyslík.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich habe meine hotelnummer ausgehängt, falls du später kommst.

Tschechisch

nalepil jsem v hotelu své číslo v případě, že by jsi se zpozdila.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sorgt dafür, dass im ganzen land sein streckbrief ausgehängt wird!

Tschechisch

přeji si, aby jste ho hledali ve všech státech unie!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bis zum sommer wird ein neues informationsplakat an allen flughäfen ausgehängt.

Tschechisch

nový plakát bude k dispozici do léta na všech letištích.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die schneisencrew hat ankündigungen zum streik ausgehängt, wegen der halben rationen.

Tschechisch

kopáči vylepili oznámení stávky kvůli těm polovičním přídělům.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese charta ist inzwischen in den meisten flughäfen der europäischen union ausgehängt.

Tschechisch

tato listina je nyní vyvěšena ve většině letišť evropské unie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vielleicht wäre es besser gelaufen wenn du es nicht in der dusche ausgehängt hättest.

Tschechisch

možná by to přešli líp, kdybys to neoznámil ve sprchách.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese freigabe konnte nicht ausgehängt werden, da der eintrag für den einhängepunkt leer war.

Tschechisch

toto sdílení nelze odpojit protože řetězec připojeného bodu je prázdný.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die charta wird in den großen bahnhöfen und fahrkarten­verkaufsstellen der eisenbahn in der europäischen union ausgehängt.

Tschechisch

tato listina bude vyvěšena na velkých nádražích a prodejních místech železnic v evropské unii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verfügungen betreffend die dienstrechtliche stellung eines bediensteten werden unverzueglich in den gebäuden der stiftung ausgehängt.

Tschechisch

zvláštní rozhodnutí týkající se služebního postavení zaměstnance se neprodleně vyvěsí v prostorách nadace.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

-regel so missachten könnt, wo sie doch so unübersehbar ausgehängt ist! raus hier, sofort!

Tschechisch

zmizte odsud!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

meinst du nicht, dass beim essen über mich gelästert wird... oder anzügliche bilder von mir auf den toiletten ausgehängt werden?

Tschechisch

myslíš, že o mně si lidi nešeptají v jídelně nebo že o mně nekreslí sprosté obrázky na zdi záchodků?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein mehrsprachiges plakat, das auf die internetadresse des netzes verweist, wurde im jahr 2003 in 3865 exemplaren an öffentlichen orten in allen mitgliedstaaten ausgehängt.

Tschechisch

plakát vydaný v několika jazycích upozorňující na internetovou adresu soudní sítě byl v roce 2003 vyvěšen (v počtu 3865 výtisků) na veřejných místech ve všech členských státech.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die hades-leute wissen, dass du zurück bist. sie haben steckbriefe von dir ausgehängt, um dich sofort zu fassen.

Tschechisch

vůdci hadesu vědí, že jsi zpět, dali všude rozvěsit tvůj portrét, a vydali výzvu přímo pro tebe.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die freigabe„ %1“ konnte nicht ausgehängt werden. detaillierte informationen können nicht gegeben werden, da es keine fehlermeldung gab.

Tschechisch

seznam připojených smbfs a cifs připojení není možno importovat. bohužel chybí výpis chyby.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.20 die bedeutung von steuer- und zollfreiem einkauf in flughafenläden sollte klar definiert und die information gut sichtbar ausgehängt werden, damit sich die kunden darüber im klaren sind, um welche kosten es geht.

Tschechisch

3.20 význam služeb tax free a duty free v obchodech na letištích by měl být jasně definován a nápadně zviditelněn, aby si byli cestující vědomi, o jaké ceny jde.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,731,671 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK