Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er hat türen ausgehängt.
vysadil si dveře.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe den telefonhörer ausgehängt.
vyvěsila jsem sluchátko.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat's schon ausgehängt.
vyvěsili.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr foto war in der notrettungsstelle ausgehängt...
její fotografii rozeslala tísňové kancelář.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spart euren sauerstoff. eure einsatzeinteilung wird ausgehängt.
nepřehánějte to s onanií, šetřete kyslík.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe meine hotelnummer ausgehängt, falls du später kommst.
nalepil jsem v hotelu své číslo v případě, že by jsi se zpozdila.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sorgt dafür, dass im ganzen land sein streckbrief ausgehängt wird!
přeji si, aby jste ho hledali ve všech státech unie!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bis zum sommer wird ein neues informationsplakat an allen flughäfen ausgehängt.
nový plakát bude k dispozici do léta na všech letištích.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die schneisencrew hat ankündigungen zum streik ausgehängt, wegen der halben rationen.
kopáči vylepili oznámení stávky kvůli těm polovičním přídělům.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese charta ist inzwischen in den meisten flughäfen der europäischen union ausgehängt.
tato listina je nyní vyvěšena ve většině letišť evropské unie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vielleicht wäre es besser gelaufen wenn du es nicht in der dusche ausgehängt hättest.
možná by to přešli líp, kdybys to neoznámil ve sprchách.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese freigabe konnte nicht ausgehängt werden, da der eintrag für den einhängepunkt leer war.
toto sdílení nelze odpojit protože řetězec připojeného bodu je prázdný.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die charta wird in den großen bahnhöfen und fahrkartenverkaufsstellen der eisenbahn in der europäischen union ausgehängt.
tato listina bude vyvěšena na velkých nádražích a prodejních místech železnic v evropské unii.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verfügungen betreffend die dienstrechtliche stellung eines bediensteten werden unverzueglich in den gebäuden der stiftung ausgehängt.
zvláštní rozhodnutí týkající se služebního postavení zaměstnance se neprodleně vyvěsí v prostorách nadace.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
-regel so missachten könnt, wo sie doch so unübersehbar ausgehängt ist! raus hier, sofort!
zmizte odsud!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meinst du nicht, dass beim essen über mich gelästert wird... oder anzügliche bilder von mir auf den toiletten ausgehängt werden?
myslíš, že o mně si lidi nešeptají v jídelně nebo že o mně nekreslí sprosté obrázky na zdi záchodků?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein mehrsprachiges plakat, das auf die internetadresse des netzes verweist, wurde im jahr 2003 in 3865 exemplaren an öffentlichen orten in allen mitgliedstaaten ausgehängt.
plakát vydaný v několika jazycích upozorňující na internetovou adresu soudní sítě byl v roce 2003 vyvěšen (v počtu 3865 výtisků) na veřejných místech ve všech členských státech.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hades-leute wissen, dass du zurück bist. sie haben steckbriefe von dir ausgehängt, um dich sofort zu fassen.
vůdci hadesu vědí, že jsi zpět, dali všude rozvěsit tvůj portrét, a vydali výzvu přímo pro tebe.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die freigabe„ %1“ konnte nicht ausgehängt werden. detaillierte informationen können nicht gegeben werden, da es keine fehlermeldung gab.
seznam připojených smbfs a cifs připojení není možno importovat. bohužel chybí výpis chyby.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.20 die bedeutung von steuer- und zollfreiem einkauf in flughafenläden sollte klar definiert und die information gut sichtbar ausgehängt werden, damit sich die kunden darüber im klaren sind, um welche kosten es geht.
3.20 význam služeb tax free a duty free v obchodech na letištích by měl být jasně definován a nápadně zviditelněn, aby si byli cestující vědomi, o jaké ceny jde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: