Sie suchten nach: bestandserhaltung (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

bestandserhaltung

Tschechisch

politika zachování zdrojů

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bestandserhaltung und fischereiÜberwachung

Tschechisch

ochrana, kontrola a prosazovÁnÍ v oblasti rybolovu

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bestandserhaltung und -bewirtschaftung,

Tschechisch

zachování a řízení,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bezugswerte für die bestandserhaltung

Tschechisch

referenční cíle pro zachování

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bestandserhaltung, kontrolle und durchsetzung

Tschechisch

fisheries conservations, control and enforcement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

11 07: bestandserhaltung und fischereiüberwachung

Tschechisch

11 07: fisheries conservation, control and enforcement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kapitel ii bestandserhaltung und nachhaltigkeit

Tschechisch

kapitola iizachovÁnÍ a udrŽitelnost

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(p) mindestreferenzgrößen für die bestandserhaltung.

Tschechisch

minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

kapitel ii – bestandserhaltung und nachhaltigkeit

Tschechisch

kapitola ii – zachování a udržitelnost

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

kapitel 11 07 — bestandserhaltung und fischereiÜberwachung

Tschechisch

kapitola 11 07 — ochrana, kontrola a prosazovÁnÍ v oblasti rybolovu

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

— kapitel 11 07: bestandserhaltung und fischereiüberwachung

Tschechisch

— kapitola 11 07: ochrana, kontrola a prosazování v oblasti rybolovu

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mehr gewicht auf langfristige bestandserhaltung und nachhaltigkeit

Tschechisch

lepší prosazování dlouhodobého zachování zdrojů a udržitelnosti

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

d) förderung von technischen maßnahmen zur bestandserhaltung;

Tschechisch

d) podporování technických opatření pro zachování zdrojů;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bestimmungen für meerestiere unterhalb der mindestreferenzgrößen für die bestandserhaltung

Tschechisch

ustanovení pro mořské druhy, které nedosahují minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wissenschaftliche forschungseinrichtungen, die zur bestandserhaltung und –bewirtschaftung beitragen

Tschechisch

vědeckovýzkumné instituce přispívající k zachování a řízení populací

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mindestreferenzgrößen für die bestandserhaltung zum schutz von jungen meerestieren;

Tschechisch

minimálních referenčních velikostí pro zachování zdrojů za účelem zajištění ochrany nedospělých mořských organismů;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der aktionsplan betrifft vorrangig die politik der bestandserhaltung und die fischereiüberwachung.

Tschechisch

tento akční plán se týká přednostně politiky zachování rybolovných zdrojů a kontroly rybolovných činností.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

unterstützung der bestandserhaltung gegenüber ländern, die nicht nachhaltigen fischfang zulassen

Tschechisch

opatření ve vztahu k zemím, které umožňují neudržitelný rybolov, za účelem zachování populací ryb

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die gfp hat die erwarteten ergebnisse bei der bestandserhaltung bei weitem nicht erbracht.

Tschechisch

srp ještě zdaleka nedosáhla výsledků stanovených v souvislosti se zachováním zdrojů.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die flottenüberkapazität ist sowohl ein wirtschaftliches problem als auch ein problem für die bestandserhaltung.

Tschechisch

nadměrná kapacita loďstev představuje jednak problém hospodářský, jednak problém pro zachování rybolovných zdrojů.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,339,479 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK