Sie suchten nach: davon gesättigte fettsäuren (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

davon gesättigte fettsäuren

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

gesättigte fettsäuren

Tschechisch

nasycené mastné kyseliny

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

„gesättigte fettsäuren“ bedeutet fettsäuren ohne doppelbindung;

Tschechisch

„nasycenými mastnými kyselinami“ se rozumí mastné kyseliny, které neobsahují dvojnou vazbu;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

g) »gesättigte fettsäuren" bedeutet fettsäuren ohne doppelbindung;

Tschechisch

g) "nasycenými mastnými kyselinami" mastné kyseliny, které neobsahují dvojnou vazbu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

g) »gesättigte fettsäuren%quot% bedeutet fettsäuren ohne doppelbindung;

Tschechisch

g) "nasycenými mastnými kyselinami" mastné kyseliny, které neobsahují dvojnou vazbu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

- gesättigte fettsäuren in 2-stellung der triglyceride nach dem verfahren des anhangs vii;

Tschechisch

- stanovení nasycených mastných kyselin v triglyceridech vázaných v poloze 2 metodou uvedenou v příloze vii,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zweitens wird die deklaration folgender elemente vorgeschrieben: energiewert / fett / gesättigte fettsäuren / kohlenhydrate / zucker / salz.

Tschechisch

za druhé stanovuje, že následující údaje by měly být povinné: energetická hodnota/tuky/nasycené tuky/sacharidy/cukry/sůl.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die mengen an fett, gesättigten fettsäuren, kohlenhydraten unter spezieller nennung von zucker und salz.

Tschechisch

množství tuku, nasycených mastných kyselin, sacharidů (s konkrétním uvedením cukrů) a soli.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wenn sich eine nährwertbezogene angabe auf zucker, gesättigte fettsäuren, ballaststoffe oder kochsalz (natrium) bezieht, so sind die angaben nach maßgabe der gruppe 2 zu machen.

Tschechisch

pokud se údaj o výživové hodnotě vztahuje na cukry, nasycené mastné kyseliny, vlákninu nebo sodík, musí se údaje uvádět podle skupiny 2.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gehalt an gesättigten fettsäuren in 2-stellung der triglyceride von nicht mehr als 1,5 %,

Tschechisch

obsah nasycených mastných kyselin ve 2. pozici triglyceridů nepřesahující 1,5 %;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die begrenzung des gehalts an gesättigten fettsäuren, trans-fettsäuren, freiem zucker und salz in lebensmittelprodukten;

Tschechisch

omezovat hladinu nasycených tuků, transmastných kyselin, volných cukrů a solí ve výrobcích;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

deshalb müssen in zukunft auf abgepackten lebensmitteln angaben zum energiewert und zu den enthaltenen mengen an fett, gesättigten fettsäuren, kohlenhydraten, eiweiß, zucker und salz gemacht werden.

Tschechisch

pro dosažení tohoto cíle musí etikety balených potravin v budoucnosti obsahovat informace o energetické hodnotě a o množství tuku, nasycených mastných kyselin, sacharidů, bílkovin, cukrů a soli.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) der mengen bestimmter nährstoffe und anderer substanzen, die in dem betreffenden lebensmittel enthalten sind, wie z. b. fett, gesättigte fettsäuren, trans-fettsäuren, zucker und salz/natrium;

Tschechisch

a) množství některých živin a jiných látek obsažených v potravině, jako jsou tuky, nasycené mastné kyseliny, transmastné kyseliny, cukry a sůl/sodík;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) gelten für "nährwertkennzeichnung", "eiweiß", "kohlenhydrat", "zucker", "fett", "gesättigte fettsäuren", "einfach ungesättigte fettsäuren", "mehrfach ungesättigte fettsäuren" und "ballaststoffe" die begriffsbestimmungen der richtlinie 90/496/ewg;

Tschechisch

c) definice pojmů "nutriční označování", "bílkoviny", "sacharidy", "cukry", "tuky", "nasycené mastné kyseliny", "mononenasycené mastné kyseliny", "polynenasycené mastné kyseliny" a "vláknina" stanovené ve směrnici 90/496/ehs;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,878,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK