Sie suchten nach: gefriermittel (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

gefriermittel

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

ein gefriermittel.

Tschechisch

chladící činidlo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vielleicht hat der elektrische schock seinen körper mit dem gefriermittel verbunden?

Tschechisch

možná ty elektrické vlny vsákly do jeho systému mrznoucí činitel?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

artikel 4 es dürfen ausschließlich folgende gefriermittel in unmittelbarem kontakt mit den tiefgefrorenen lebensmitteln verwendet werden:

Tschechisch

kryogenní média povolená pro přímý kontakt se zmrazovanými potravinami, s vyloučením všech ostatních médií, jsou tato:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die reinheitskriterien, denen diese gefriermittel entsprechen mussen, werden, soweit erforderlich, nach dem verfahren des artikels 12 festgelegt.

Tschechisch

kritéria čistoty, která musí tato kryogenní média splňovat, budou podle potřeby stanovena postupem podle článku 12.Článek 5

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

abweichend von absatz 1 können die mitgliedstaaten einzelstaatliche rechtsvorschriften, die die verwendung von difluordichlormethan ( freon 12 ) als gefriermittel zulassen, bis zum 31 . dezember 1992 beibehalten .

Tschechisch

odchylně od prvního pododstavce mohou členské státy až do 31. prosince 1992 ponechat vnitrostátní právní předpisy, kterými se jako kryogenní médium povoluje použití dichlordifluormethanu (r 12).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

was die richtlinie 89/108/ewg betrifft, sollte die kommission insbesondere die befugnis erhalten, die reinheitskriterien, denen gefriermittel entsprechen müssen, sowie die modalitäten der probenahme, der kontrolle der temperaturen der tiefgefrorenen lebensmittel und der temperaturkontrolle in den beförderungsmitteln sowie in den einlagerungs- und lagereinrichtungen festzulegen.

Tschechisch

pokud jde o směrnici 89/108/ehs, je vhodné zejména zmocnit komisi stanovit kritéria čistoty, která musí tato kryogenní média splňovat, a postupy pro odběr vzorků hluboce zmrazených potravin a pro sledování jejich teploty a teplot v přepravních prostředcích a úložných a skladovacích prostorech.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,161,219 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK