Sie suchten nach: rahmenbestimmungen (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

rahmenbestimmungen

Tschechisch

rÁmec

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

management und rahmenbestimmungen

Tschechisch

správní a regulační rámec

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

26 der rahmenbestimmungen sind.

Tschechisch

26 der rahmenbestimmungen sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

26 der rahmenbestimmungen erfüllen.

Tschechisch

26 der rahmenbestimmungen erfüllen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3 der rahmenbestimmungen dargelegt sind, berücksichtigen.

Tschechisch

3 der rahmenbestimmungen dargelegt sind, berücksichtigen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vereinbarkeit gemäß den rahmenbestimmungen über horizontale beihilfen

Tschechisch

slučitelnost podle horizontálních rámců státní podpory

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

hierfür sollten geeignete rahmenbestimmungen vorgesehen werden.

Tschechisch

Článek 3definice l)„příjemcem” fyzická nebo právnická osoba, která je konečným příjemcem veřejné podpory;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Überprüfung der rahmenbestimmungen über staatliche schiffbau-beihilfen

Tschechisch

přezkum rámce pro státní podporu pro odvětví stavby lodí

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Überprüfung unterzogen, um es in Übereinstimmung mit den rahmenbestimmungen der

Tschechisch

tato změna souvisela s posílením tohoto procesu a revizí způsobu zadávání zakázek za účelem zajištění lepšího dodržování požadavků rámcové finanční směrnice.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur wenige fälle wurden bisher nach diesen rahmenbestimmungen behandelt.

Tschechisch

na jeho základě byl zhodnocen pouze omezený počet případů.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gestützt auf die rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau [1],

Tschechisch

s ohledem na rámec komise pro státní podporu pro stavbu lodí [1],

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

im dezember 2011 wurden neue rahmenbestimmungen angenommen, die bis ende 2013 gelten.

Tschechisch

v prosinci 2011 byl přijat nový rámec, který je platný do konce roku 2013.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vereinbarkeit mit den leitlinien über regionalbeihilfen und den multisektoralen rahmenbestimmungen (2002)

Tschechisch

slučitelnost s pokyny k vnitrostátní regionální podpoře a s víceodvětvovým rámcem z roku 2002

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

die beihilfe ist im lichte der rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau zu würdigen.

Tschechisch

podpora se posuzuje podle rámce pro státní podporu stavby lodí (dále jen rámec pro stavbu lodí).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mitteilung der kommission betreffend die verlängerung der geltungsdauer der rahmenbestimmungen über staatliche beihilfen an den schiffbau

Tschechisch

sdělení komise týkající se prodloužení platnosti rámce pro státní podporu pro stavbu lodí

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

die kommission hat die regelung in bezug auf artikel 87 egv und die einschlägigen horizontalen rahmenbestimmungen untersucht.

Tschechisch

komise přezkoumala režim ve světle článku 87 smlouvy o es, a zejména tam, kde se tato ustanovení použijí, také ve vztahu k několika horizontálním rámcům.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

die rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau regeln, welche staatlichen beihilfen für schiffswerften zulässig sind.

Tschechisch

státní podpora loděnicím je přidělována podle rámce pro státní podporu pro stavbu lodí.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

des­halb sollten angemessene und praktische vorschriften sowie regelungen für sektor­übergreifende umweltschutzmaßnahmen in die rahmenbestimmungen aufgenommen werden.

Tschechisch

proto musejí být do rámce zařazena odpovídající a praktická ustanovení související s požadavky horizontálních pravidel.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) rechtliche rahmenbestimmungen mit dem hauptziel des schutzes und der nachhaltigen nutzung der böden;

Tschechisch

(1) rámcové právní předpisy, jejichž hlavním cílem je ochrana a udržitelné využívání půdy;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die derzeitigen nationalen zahlungsmittel sollen kraft der gemeinsamen regelungen und rahmenbestimmungen schrittweise durch die sepa‑zahlungsmittel ersetzt werden.

Tschechisch

stávající vnitrostátní nástroje budou postupně nahrazeny nástroji sepa založenými na společných systémech a rámcích.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,726,239 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK