Results for rahmenbestimmungen translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

rahmenbestimmungen

Czech

rÁmec

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

management und rahmenbestimmungen

Czech

správní a regulační rámec

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

26 der rahmenbestimmungen sind.

Czech

26 der rahmenbestimmungen sind.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

26 der rahmenbestimmungen erfüllen.

Czech

26 der rahmenbestimmungen erfüllen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3 der rahmenbestimmungen dargelegt sind, berücksichtigen.

Czech

3 der rahmenbestimmungen dargelegt sind, berücksichtigen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vereinbarkeit gemäß den rahmenbestimmungen über horizontale beihilfen

Czech

slučitelnost podle horizontálních rámců státní podpory

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

hierfür sollten geeignete rahmenbestimmungen vorgesehen werden.

Czech

Článek 3definice l)„příjemcem” fyzická nebo právnická osoba, která je konečným příjemcem veřejné podpory;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überprüfung der rahmenbestimmungen über staatliche schiffbau-beihilfen

Czech

přezkum rámce pro státní podporu pro odvětví stavby lodí

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überprüfung unterzogen, um es in Übereinstimmung mit den rahmenbestimmungen der

Czech

tato změna souvisela s posílením tohoto procesu a revizí způsobu zadávání zakázek za účelem zajištění lepšího dodržování požadavků rámcové finanční směrnice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur wenige fälle wurden bisher nach diesen rahmenbestimmungen behandelt.

Czech

na jeho základě byl zhodnocen pouze omezený počet případů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gestützt auf die rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau [1],

Czech

s ohledem na rámec komise pro státní podporu pro stavbu lodí [1],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

im dezember 2011 wurden neue rahmenbestimmungen angenommen, die bis ende 2013 gelten.

Czech

v prosinci 2011 byl přijat nový rámec, který je platný do konce roku 2013.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vereinbarkeit mit den leitlinien über regionalbeihilfen und den multisektoralen rahmenbestimmungen (2002)

Czech

slučitelnost s pokyny k vnitrostátní regionální podpoře a s víceodvětvovým rámcem z roku 2002

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die beihilfe ist im lichte der rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau zu würdigen.

Czech

podpora se posuzuje podle rámce pro státní podporu stavby lodí (dále jen rámec pro stavbu lodí).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mitteilung der kommission betreffend die verlängerung der geltungsdauer der rahmenbestimmungen über staatliche beihilfen an den schiffbau

Czech

sdělení komise týkající se prodloužení platnosti rámce pro státní podporu pro stavbu lodí

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die kommission hat die regelung in bezug auf artikel 87 egv und die einschlägigen horizontalen rahmenbestimmungen untersucht.

Czech

komise přezkoumala režim ve světle článku 87 smlouvy o es, a zejména tam, kde se tato ustanovení použijí, také ve vztahu k několika horizontálním rámcům.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau regeln, welche staatlichen beihilfen für schiffswerften zulässig sind.

Czech

státní podpora loděnicím je přidělována podle rámce pro státní podporu pro stavbu lodí.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des­halb sollten angemessene und praktische vorschriften sowie regelungen für sektor­übergreifende umweltschutzmaßnahmen in die rahmenbestimmungen aufgenommen werden.

Czech

proto musejí být do rámce zařazena odpovídající a praktická ustanovení související s požadavky horizontálních pravidel.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) rechtliche rahmenbestimmungen mit dem hauptziel des schutzes und der nachhaltigen nutzung der böden;

Czech

(1) rámcové právní předpisy, jejichž hlavním cílem je ochrana a udržitelné využívání půdy;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die derzeitigen nationalen zahlungsmittel sollen kraft der gemeinsamen regelungen und rahmenbestimmungen schrittweise durch die sepa‑zahlungsmittel ersetzt werden.

Czech

stávající vnitrostátní nástroje budou postupně nahrazeny nástroji sepa založenými na společných systémech a rámcích.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,722,283 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK