Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qualitÄtsmanagement: streben nach spitzenleistungen
ŘÍzenÍ kvality: smĚrem k vynikajÍcÍm sluŽbÁm
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
differenzierung bei qualität und spitzenleistungen
diferenciace kvality a dokonalosti
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spitzenleistungen in der wissenschaft fördert;
podporuje špičkovou kvalitu ve vědě,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in hervorragende qualität/spitzenleistungen investieren
investování do vynikající kvality/dokonalosti
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hochschulbildung: spitzenleistungen, partnerschaften und finanzierung
vysokoškolské vzdělání: špičková úroveň, partnerství a financování
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
attraktivität: das gebot von qualität und spitzenleistungen
atraktivita: imperativ kvality a dokonalosti
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie werden die nhl zu neuen spitzenleistungen führen.
myslíme si, že se zvýší úroveň celé nhl.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderung von spitzenleistungen in der lehre und beim lernen;
prosazování excelence ve výuce a učení;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderung von spitzenleistungen in der bildung und beim erwerb von fähigkeiten
podpora vynikající kvality v oblasti vzdělávání a rozvoje dovedností
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wegen sportlicher spitzenleistungen gehört dieser monat... john dixon!
za vynikající sportovní výsledky, ... získává cenu john dixon!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings muss die nutzung der spitzenleistungen dieser zentren verbessert werden.
existuje však prostor pro lepší využití této excelence.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.5.3 spezialisierungen und vielfalt eröffnen unterschiedliche wege zu spitzenleistungen.
5.5.3 specializace a rozmanitost vedou různými způsoby k excelenci.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.30 spezialisierung und vielfalt sind unterschiedliche wege, die zu spitzenleistungen führen.
5.30 specializace a rozmanitost vedou různými způsoby k excelenci.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all dies würde den ständigen meinungsaustausch fördern und die orientierung an spitzenleistungen voranbringen.
to vše by bylo výhodné jak pro neustálou výměnu názorů, tak i pro sbližování na nejvyšší úrovni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bildungssysteme und die öffentlichen forschungsanstrengungen sollten auf die erzielung von spitzenleistungen ausgerichtet werden.
vzdělávací systémy a veřejný výzkum by se měly zaměřit na dosažení špičkové úrovně.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.3 begrüßt die forderung nach einer durchgängigen "kultur der spitzenleistungen".
3.3 vítá požadavek obecně platné "kultury špičkových výkonů".
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
das umweltzeichen der eu ist ein gütesiegel für spitzenleistungen, dem die eu-bürger vertrauen können.
ekoznačka eu je značkou dokonalosti, které mohou občané eu důvěřovat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf spitzenleistungen ausgerichtete forschungs- und ausbildungskriterien und entsprechende aktivitäten beinhaltet das programm jedoch nicht.
nezahrnuje však výzkum stimulovaný vynikajícími výsledky ani vzdělávací kritéria a činnosti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.6 die neuen und alten herausforderungen erfordern spitzenleistungen sowohl in forschung, als auch in deren umsetzung.
3.6 nové a staré výzvy vyžadují špičkové výkony ve výzkumu i v jeho uplatňování.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) derzeitige und potenzielle innovationskapazität innerhalb der partnerschaft sowie spitzenleistungen in ausbildung und forschung;
(o) stávající a potenciální inovační kapacita v rámci partnerství a jeho vynikající výsledky v oblasti vzdělávání a výzkumu;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: