Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zweckbindung
omezení účelu
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
nationale zweckbindung
vnitrostátní přidělování
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lissabon-zweckbindung
vyčleněné lisabonem
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
option c: zweckbindung:
možnost c.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beispiel fÜr die zweckbindung
pŘÍklady vyČleŇovÁnÍ prostŘedkŮ
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iv.2 zweckbindung und weiterverarbeitung
iv.2 omezení účelu a další zpracování
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
zweckbindung der einnahmen aus den mitgliedstaaten
přidělování účelově vázaných příjmů z členských států
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
zweckbindung der einnahmen für den verkehr.
rozčlenění příjmů na dopravu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zweckbindung der einnahmen aus den versteigerungen:
předběžného vyhrazení výnosů z dražeb:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zweckbindung der ausgaben für die lissabon-ziele
vyhrazení prostředků (earmarking) výdajů v rámci lisabonské strategie
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufhebung der zweckbindung von einnahmen -98 -322 -
zrušené účelově vázané příjmy -98 -322 -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
das eigenvermögen der wak unterlag dieser zweckbindung nicht.
vlastní majetek wak takto účelově vázán nebyl.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die zweckbindung im eigenmittelsystem der eu betraf agrarabgaben und zölle.
zřízení zástavního práva v systému „vlastních zdrojů“ eu zahrnovalo zemědělské dávky a cla.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5. die einzelheiten der berücksichtigung und der zweckbindung der einnahmen aus den mitgliedstaaten,
5. pravidla zaúčtování a přidělování příjmů z členských států;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
das eingebrachte kapital habe zu keinem zeitpunkt einer zweckbindung oder sonstigen nutzungseinschränkung unterlegen.
vložený kapitál nikdy nebyl účelově vázán ani nepodléhal dalším omezením užívání.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aufhebung der zweckbindung von einnahmen _bar_ 98 _bar_ 322 _bar_
zrušené účelově vázané příjmy _bar_ 98 _bar_ 322 _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jeder beitrag kann ungeachtet der zweckbindung für zahlungen im fall der inanspruchnahme der garantie verwendet werden.
jakýkoli příspěvek lze použít na pokrytí čerpání záruky bez ohledu na vyčlenění.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die internen abreden und die zweckbindung des wfa-vermögens seien in diesem zusammenhang ohne bedeutung.
interní úmluvy a účelová vázání majetku wfa v této souvislosti nemají význam.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- darf die interoperabilität mit anderen systemen nicht unter verletzung des grundsatzes der zweckbindung umgesetzt werden.
- interoperabilita s jinými systémy nesmí být zaváděna v rozporu se zásadou omezení účelu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
jegliche lockerung der zweckbindung mussjedochanein solides berichtssystem geknüpft sein, das den gebern zuverlässige informationen über die erreichung der ergebnisseliefert.
současná pilotníiniciativa osn prezentovatjednotnou platformu pro dárce v konkrétní zemi může být v budoucnu pro komisi další příležitostí zvážit poskytovánífinančních prostředků méněfragmentovaným způsobem, a zajistit tak větší harmonizaci pomoci.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: