Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zweckbindung
omezení účelu
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
nationale zweckbindung
vnitrostátní přidělování
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lissabon-zweckbindung
vyčleněné lisabonem
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
option c: zweckbindung:
možnost c.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beispiel fÜr die zweckbindung
pŘÍklady vyČleŇovÁnÍ prostŘedkŮ
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iv.2 zweckbindung und weiterverarbeitung
iv.2 omezení účelu a další zpracování
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
zweckbindung der einnahmen aus den mitgliedstaaten
přidělování účelově vázaných příjmů z členských států
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
zweckbindung der einnahmen für den verkehr.
rozčlenění příjmů na dopravu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zweckbindung der einnahmen aus den versteigerungen:
předběžného vyhrazení výnosů z dražeb:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zweckbindung der ausgaben für die lissabon-ziele
vyhrazení prostředků (earmarking) výdajů v rámci lisabonské strategie
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufhebung der zweckbindung von einnahmen -98 -322 -
zrušené účelově vázané příjmy -98 -322 -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
das eigenvermögen der wak unterlag dieser zweckbindung nicht.
vlastní majetek wak takto účelově vázán nebyl.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die zweckbindung im eigenmittelsystem der eu betraf agrarabgaben und zölle.
zřízení zástavního práva v systému „vlastních zdrojů“ eu zahrnovalo zemědělské dávky a cla.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5. die einzelheiten der berücksichtigung und der zweckbindung der einnahmen aus den mitgliedstaaten,
5. pravidla zaúčtování a přidělování příjmů z členských států;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
das eingebrachte kapital habe zu keinem zeitpunkt einer zweckbindung oder sonstigen nutzungseinschränkung unterlegen.
vložený kapitál nikdy nebyl účelově vázán ani nepodléhal dalším omezením užívání.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aufhebung der zweckbindung von einnahmen _bar_ 98 _bar_ 322 _bar_
zrušené účelově vázané příjmy _bar_ 98 _bar_ 322 _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeder beitrag kann ungeachtet der zweckbindung für zahlungen im fall der inanspruchnahme der garantie verwendet werden.
jakýkoli příspěvek lze použít na pokrytí čerpání záruky bez ohledu na vyčlenění.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die internen abreden und die zweckbindung des wfa-vermögens seien in diesem zusammenhang ohne bedeutung.
interní úmluvy a účelová vázání majetku wfa v této souvislosti nemají význam.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- darf die interoperabilität mit anderen systemen nicht unter verletzung des grundsatzes der zweckbindung umgesetzt werden.
- interoperabilita s jinými systémy nesmí být zaváděna v rozporu se zásadou omezení účelu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
jegliche lockerung der zweckbindung mussjedochanein solides berichtssystem geknüpft sein, das den gebern zuverlässige informationen über die erreichung der ergebnisseliefert.
současná pilotníiniciativa osn prezentovatjednotnou platformu pro dárce v konkrétní zemi může být v budoucnu pro komisi další příležitostí zvážit poskytovánífinančních prostředků méněfragmentovaným způsobem, a zajistit tak větší harmonizaci pomoci.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: