Sie suchten nach: ereignen (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

ereignen

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

für dessen ereignen gibt es dann kein ableugnendes.

Türkisch

ki onun oluşunu yalanlayacak hiçbir kimse yoktur;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gewiß, das, was euch angedroht wird, wird sich doch ereignen.

Türkisch

(bunlara andolsun) ki size va'dedilen, mutlaka olacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du weißt nicht, vielleicht läßt allah danach etwas sich ereignen.

Türkisch

bilemezsin, belki allah bundan sonra yeni bir iş/oluş ortaya çıkarır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit allah dir das vergibt, was von deinem verfehlen sich ereignete und noch ereignen wird, dir seine wohltat vollendet, dich auf einen geradlinigen weg rechtleitet

Türkisch

allah böylece, senin geçmiş ve gelecek günahlarını bağışlar, sana olan nimetini tamamlar, seni doğru yola eriştirir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

prophet! wenn ihr die talaq-scheidung den ehefrauen gegenüber vollzieht, dann vollzieht die talaq-scheidung ihnen gegenüber, wenn sie auf die zeit ihrer 'idda hinsteuern und berechnet die 'idda genau und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, eurem herrn! bringt sie nicht heraus aus ihren wohnstätten! und sie gehen nicht weg, außer wenn sie eine bewiesene abscheulichkeit begehen. und diese sind allahs richtlinien. und wer allahs richtlinien verletzt, beging bereits unrecht gegen sich selbst. du weißt nicht, vielleicht läßt allah danach etwas sich ereignen.

Türkisch

ey peygamber, kadınları boşayacağınız zaman temiz oldukları vakit boşayın ve müddetlerini sayın ve çekinin rabbiniz allah'tan; çıkarmayın onları evlerinden ve onlar da çıkmasınlar, ancak apaçık bir çirkin harekette bulunurlarsa o başka ve işte bunlardır allah'ın sınırları ve kim allah'ın sınırlarını aşarsa gerçekten de kendisine zulmeder; bilmezsin, belki de allah, bundan sonra bir iş çıkarıverir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,856,863 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK