Şunu aradınız:: ereignen (Almanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Turkish

Bilgi

German

ereignen

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Türkçe

Bilgi

Almanca

für dessen ereignen gibt es dann kein ableugnendes.

Türkçe

ki onun oluşunu yalanlayacak hiçbir kimse yoktur;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, das, was euch angedroht wird, wird sich doch ereignen.

Türkçe

(bunlara andolsun) ki size va'dedilen, mutlaka olacaktır.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du weißt nicht, vielleicht läßt allah danach etwas sich ereignen.

Türkçe

bilemezsin, belki allah bundan sonra yeni bir iş/oluş ortaya çıkarır.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit allah dir das vergibt, was von deinem verfehlen sich ereignete und noch ereignen wird, dir seine wohltat vollendet, dich auf einen geradlinigen weg rechtleitet

Türkçe

allah böylece, senin geçmiş ve gelecek günahlarını bağışlar, sana olan nimetini tamamlar, seni doğru yola eriştirir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

prophet! wenn ihr die talaq-scheidung den ehefrauen gegenüber vollzieht, dann vollzieht die talaq-scheidung ihnen gegenüber, wenn sie auf die zeit ihrer 'idda hinsteuern und berechnet die 'idda genau und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, eurem herrn! bringt sie nicht heraus aus ihren wohnstätten! und sie gehen nicht weg, außer wenn sie eine bewiesene abscheulichkeit begehen. und diese sind allahs richtlinien. und wer allahs richtlinien verletzt, beging bereits unrecht gegen sich selbst. du weißt nicht, vielleicht läßt allah danach etwas sich ereignen.

Türkçe

ey peygamber, kadınları boşayacağınız zaman temiz oldukları vakit boşayın ve müddetlerini sayın ve çekinin rabbiniz allah'tan; çıkarmayın onları evlerinden ve onlar da çıkmasınlar, ancak apaçık bir çirkin harekette bulunurlarsa o başka ve işte bunlardır allah'ın sınırları ve kim allah'ın sınırlarını aşarsa gerçekten de kendisine zulmeder; bilmezsin, belki de allah, bundan sonra bir iş çıkarıverir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,770,093 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam