Sie suchten nach: vorratskammern (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

vorratskammern

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

doch gott gehören die vorratskammern der himmel und der erde.

Türkisch

oysa göklerin ve yerin hazineleri allah'ındır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte: «setze mich über die vorratskammern des landes ein.

Türkisch

"beni ülkenin hazinelerine tayin et!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

doch gott gehören die vorratskammern der himmel und der erde. aber die heuchler begreifen es nicht.

Türkisch

halbuki göklerin ve yerin bütün hazineleri allah'ındır, lâkin münafıklar bunu bilmezler, anlamazlar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

oder besitzen sie etwa die vorratskammern der barmherzigkeit deines herrn, des mächtigen, des freigebigen?

Türkisch

o mutlak galip, her nimeti ve özellikle peygamberliği dilediğine ihsan eden rabbinin rahmet hazineleri yoksa onların mı yanında? [4,53-55; 17,100]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare.

Türkisch

"allah'ın hazinelerinin yanımda olduğunu söylemiyorum, gizliyi bilmiyorum, melek olduğumu da ileri sürmüyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

oder besitzen sie etwa die vorratskammern deines herrn, oder sind sie es, die alles fest in der hand haben?

Türkisch

yahut rabbinin hazineleri onların yanında mıdır? ya da her şeye hakim olan kendileri midir?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprich: ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare.

Türkisch

de ki: "ben size, allah'ın hazineleri yanımdadır, demiyorum. gaybı da bilmem.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er sagte: "setze mich über die vorratskammern des landes ein; ich bin ein kenntnisreicher hüter."

Türkisch

"beni ülkenin hazinelerine tayin et! Çünkü ben (onları) çok iyi korurum ve bu işi bilirim" dedi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare. und ich sage nicht, ich sei ein engel.

Türkisch

"ben size allah'ın hazineleri yanımdadır demiyorum, gaybı da bilmiyorum. melek olduğumu söylemiyorum ve gözlerinizin aşağılık gördüklerine, allah kesin olarak bir hayır vermez de demiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sprich: würdet ihr über die vorratskammern der barmherzigkeit meines herrn verfügen, ihr würdet aus furcht vor dem ausgeben zurückhaltend sein. der mensch ist ja geizig.

Türkisch

de ki: rabbimin rahmet hazineleri elinizde olsaydı harcayıp tükenmeden korkar, hasislik ederdiniz, zaten de insan, pek hasistir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprich: ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare. und ich sage euch nicht, ich sei ein engel.

Türkisch

de ki: "size allah'ın hazineleri elimdedir, demiyorum; gaybı da bilmiyorum; size, ben meleğim demiyorum, ben ancak bana vahyolunana uyuyorum."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er sagte: «setze mich über die vorratskammern des landes ein. ich bin ein (guter) hüter und weiß bescheid.»

Türkisch

yusuf, beni ülkenin hazinelerine memur et, şüphe yok ki ben onları iyi korurum ve ne yapacağımı bilirim dedi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sind es, die sagen: «spendet nicht für diejenigen, die beim gesandten gottes sind, bis sie davoneilen.» doch gott gehören die vorratskammern der himmel und der erde. aber die heuchler begreifen es nicht.

Türkisch

onlar, öyle kişilerdir ki allah'ın peygamberinin yanında olanlara bir şey vermeyin de derler, sonunda dağılıp gitsinler ve allah'ındır hazineleri göklerin ve yeryüzünün ve fakat münafıklar, anlamazlar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,915,024 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK