Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bekrÄftigen folgende prioritÄten:
reaffirm as priorities
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bekräftigen hiermit diese schlussfolgerungen.
megismételjük e következtetéseket.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihre unterstützung für den set-plan zu bekräftigen,
erősítsék meg a set-tervnek nyújtott támogatásukat,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• ihre grundprinzipien, die es erneut zu bekräftigen gilt;
• az alapelveket, melyeket ismét hangoztatni kell;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die parteien sollten auch ihr bekenntnis zu multilateralen umweltübereinkommen bekräftigen.
a feleknek ismét hangot kellene adniuk a többoldalú környezetvédelmi megállapodások melletti elkötelezettségüknek.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie bekräftigen, dass das verkehrswesen zur verringerung der klimagasemissionen beitragen muss.
fenntartják, hogy a közlekedésnek hozzá kell járulnia az üvegházhatású gázok csökkentéséhez.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die jüngsten entwicklungen bekräftigen die bedeutung der zusammenarbeit in diesem bereich.
a nemrégiben bekövetkezett események aláhúzzák az e téren történő együttműködés fontosságát.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
umso wichtiger ist es, die europäische perspektive der erweiterungsländer unzweideutig zu bekräftigen.
ez még fontosabbá teszi a bővítési országok európai perspektívájának egyértelmű megerősítését.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aufhebung von antidumpingmaßnahmen gegenüber anderen düngemitteln kann diese feststellung nur bekräftigen.
az egyéb műtrágyák dömpingellenes intézkedéseinek hatályon kívül helyezése csak erősítheti az előzőeket.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vertragsparteien bekräftigen ihre verpflichtung, einander nach dem gatt 1994 die meistbegünstigung zu gewähren.
a szerződő felek újra megerősítik elkötelezettségüket, hogy a legnagyobb kedvezményes elbánást biztosítják egymásnak a gatt 1994 értelmében.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abschließend möchte ich bekräftigen, dass sich die kommission entschieden für die europäischen agrarmärkte einsetzt.
Összefoglalásképpen szeretném újra hangsúlyozni, hogy a bizottság egyértelmű szándéka az uniós mezőgazdasági piacok támogatása.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die eu muss außerdem ihre globale verantwortung für die bekämpfung der armut auf der ganzen welt bekräftigen.
az eu-nak emellett a szegénység elleni világméretű harcban betöltött globális felelősségét újra meg kell erősítenie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission ersucht den rat, diese ausführungen zu prüfen und die bedeutung dieser initiative zu bekräftigen.
a bizottság felkéri az európai tanácsot, hogy mérlegelje az itt vázolt elemeket, és állapodjon meg a kezdeményezés fontosságát illetően.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf diese weise könne die eu ihre vorreiterrolle bei den laufenden verhandlungen über ein neues internationales quecksilberabkommen bekräftigen.
ennek révén fokozódna az eu vezető szerepe az új globális higanyegyezményről folyó tárgyalásokban (14467/10).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kanada und die vereinigten staaten bekräftigen, daß sie artikel 10 im einklang mit folgenden Überlegungen anwenden werden:
kanada és az egyesült Államok külön-külön megerősíti, hogy a 10. cikket a következő megfontolásokkal összhangban alkalmazza:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.6 in diesem zusammenhang hält es der ausschuss für zweckmäßig, seine standpunkte auf diesem gebiet zu bekräftigen:
3.6 ebben az összefüggésben az egszb célszerűnek tartja erre a területre vonatkozó álláspontjainak megismétlését:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bekräftigen erneut, welche bedeutung dem galileo-programm als einer der prioritäten der europäischen union zukommt;
ismételten hangsúlyozza az európai unió számára prioritást képviselő galileo-program jelentőségét,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hände harry grant's und glenarvan's fanden sich gegenseitig, wie um dieses versprechen zu bekräftigen.
harry grant és glenarvan, mintegy az ígéret zálogaként, forrón megszorította egymás kezét.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die französischen behörden bekräftigen in ihren bemerkungen zunächst, dass die regelung nach artikel 39 ca des cgi keine staatliche beihilfe darstelle.
Észrevételeikben a francia hatóságok először is azt állítják, hogy a cgi 39 ca. cikkében szereplő rendszer nem képez állami támogatást.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) möchte bekräftigen, wie wichtig die bekämpfung von schattenwirtschaft und schwarzarbeit ist.
az európai gazdasági és szociális bizottság (egszb) szükségesnek tartja, hogy ismételten hangsúlyozza az árnyékgazdaság és a be nem jelentett munka elleni küzdelem jelentőségét.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: