Sie suchten nach: bekräftigen (Deutsch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Hungarian

Info

German

bekräftigen

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

bekrÄftigen folgende prioritÄten:

Ungarisch

reaffirm as priorities

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir bekräftigen hiermit diese schlussfolgerungen.

Ungarisch

megismételjük e következtetéseket.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihre unterstützung für den set-plan zu bekräftigen,

Ungarisch

erősítsék meg a set-tervnek nyújtott támogatásukat,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

• ihre grundprinzipien, die es erneut zu bekräftigen gilt;

Ungarisch

• az alapelveket, melyeket ismét hangoztatni kell;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die parteien sollten auch ihr bekenntnis zu multilateralen umweltübereinkommen bekräftigen.

Ungarisch

a feleknek ismét hangot kellene adniuk a többoldalú környezetvédelmi megállapodások melletti elkötelezettségüknek.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie bekräftigen, dass das verkehrswesen zur verringerung der klimagas­emissionen beitragen muss.

Ungarisch

fenntartják, hogy a közlekedésnek hozzá kell járulnia az üvegházhatású gázok csökkentéséhez.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die jüngsten entwicklungen bekräftigen die bedeutung der zusammenarbeit in diesem bereich.

Ungarisch

a nemrégiben bekövetkezett események aláhúzzák az e téren történő együttműködés fontosságát.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

umso wichtiger ist es, die europäische perspektive der erweiterungsländer unzweideutig zu bekräftigen.

Ungarisch

ez még fontosabbá teszi a bővítési országok európai perspektívájának egyértelmű megerősítését.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die aufhebung von antidumpingmaßnahmen gegenüber anderen düngemitteln kann diese feststellung nur bekräftigen.

Ungarisch

az egyéb műtrágyák dömpingellenes intézkedéseinek hatályon kívül helyezése csak erősítheti az előzőeket.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vertragsparteien bekräftigen ihre verpflichtung, einander nach dem gatt 1994 die meistbegünstigung zu gewähren.

Ungarisch

a szerződő felek újra megerősítik elkötelezettségüket, hogy a legnagyobb kedvezményes elbánást biztosítják egymásnak a gatt 1994 értelmében.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abschließend möchte ich bekräftigen, dass sich die kommission entschieden für die europäischen agrarmärkte einsetzt.

Ungarisch

Összefoglalásképpen szeretném újra hangsúlyozni, hogy a bizottság egyértelmű szándéka az uniós mezőgazdasági piacok támogatása.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu muss außerdem ihre globale verantwortung für die bekämpfung der armut auf der ganzen welt bekräftigen.

Ungarisch

az eu-nak emellett a szegénység elleni világméretű harcban betöltött globális felelősségét újra meg kell erősítenie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission ersucht den rat, diese ausführungen zu prüfen und die bedeutung dieser initiative zu bekräftigen.

Ungarisch

a bizottság felkéri az európai tanácsot, hogy mérlegelje az itt vázolt elemeket, és állapodjon meg a kezdeményezés fontosságát illetően.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf diese weise könne die eu ihre vorreiterrolle bei den laufenden verhandlungen über ein neues internationales quecksilberabkommen bekräftigen.

Ungarisch

ennek révén fokozódna az eu vezető szerepe az új globális higanyegyezményről folyó tárgyalásokban (14467/10).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kanada und die vereinigten staaten bekräftigen, daß sie artikel 10 im einklang mit folgenden Überlegungen anwenden werden:

Ungarisch

kanada és az egyesült Államok külön-külön megerősíti, hogy a 10. cikket a következő megfontolásokkal összhangban alkalmazza:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.6 in diesem zusammenhang hält es der ausschuss für zweckmäßig, seine standpunkte auf die­sem gebiet zu bekräftigen:

Ungarisch

3.6 ebben az összefüggésben az egszb célszerűnek tartja erre a területre vonatkozó álláspontjainak megismétlését:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bekräftigen erneut, welche bedeutung dem galileo-programm als einer der prioritäten der europäischen union zukommt;

Ungarisch

ismételten hangsúlyozza az európai unió számára prioritást képviselő galileo-program jelentőségét,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die hände harry grant's und glenarvan's fanden sich gegenseitig, wie um dieses versprechen zu bekräftigen.

Ungarisch

harry grant és glenarvan, mintegy az ígéret zálogaként, forrón megszorította egymás kezét.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die französischen behörden bekräftigen in ihren bemerkungen zunächst, dass die regelung nach artikel 39 ca des cgi keine staatliche beihilfe darstelle.

Ungarisch

Észrevételeikben a francia hatóságok először is azt állítják, hogy a cgi 39 ca. cikkében szereplő rendszer nem képez állami támogatást.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) möchte bekräftigen, wie wichtig die bekämpfung von schattenwirtschaft und schwarzarbeit ist.

Ungarisch

az európai gazdasági és szociális bizottság (egszb) szükségesnek tartja, hogy ismételten hangsúlyozza az árnyékgazdaság és a be nem jelentett munka elleni küzdelem jelentőségét.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,919,269 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK