Sie suchten nach: felder für den datenfluss(kad3p) (Deutsch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Hungarian

Info

German

felder für den datenfluss(kad3p)

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

felder für typ-2-datensätze

Ungarisch

a 2. típusú logikai rekord mezői

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

felder für typ-1 logischer datensatz

Ungarisch

az 1. típusú logikai rekord mezői

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das zeitlimit für den datenfluss ist überschritten.

Ungarisch

időtúllépési hiba történt az adatfolyamban.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

felder für den typ-15 logischen datensatz (fields for the type-15 logical record)

Ungarisch

a 15. típusú logikai rekord mezői

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kreuzt das feld (die felder) für die geänderte(n) position(en) an,

Ungarisch

megjelöli a módosítandó tétel(ek)re vonatkozó rovatot,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten können felder für einzelstaatliche zwecke vorsehen.

Ungarisch

a tagállamok nemzeti célokra további rovatokat is biztosíthatnak.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so sind etwa bestimmungen über elektromagnetische felder für kmu zu schwierig einzuhalten.

Ungarisch

az elektromágneses mezőkre vonatkozó szabályok például túl komplikáltak ahhoz, hogy a kkv-k számára betarthatók legyenek.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für den in feld 1 genannten arbeitnehmer gelten die rechtsvorschriften (6)

Ungarisch

tudomásul vesszük hogy az 1. rovatban megnevezett személy (6)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese formulare enthalten nicht unbedingt die notwendigen felder für angaben über die aufteilungsformel.

Ungarisch

ez nem feltétlenül foglalja magában a megosztási tényezőkkel kapcsolatos kért információt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in feld 3 ist eine kennung für den versandvorgang einzugeben.

Ungarisch

a 3. mezőt az árutovábbítási művelet azonosítójával kell kitölteni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ii) die grauen felder für solche wertpapiere, die nicht auf der basis von einzelnen wertpapieren erhoben werden.

Ungarisch

a szürke cellák azon értékpapírokkal kapcsolatban, amelyeket értékpapíronként jelentenek.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

c) feld für das lichtbild

Ungarisch

c) a fénykép helye

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dass für den in feld 2 genannten versicherten weiterhin die rechtsvorschriften des landes

Ungarisch

hogy továbbra is az alábbi ország szociális biztonsági jogszabályai legyenek alkalmazandók a 2. rovatban említett biztosított személyre

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

technologische innovationen könnten neue felder für die internationale zusammenarbeit, für ausländische investitionen und für die entwicklung von dienstleistun­gen eröffnen.

Ungarisch

a technológiai innováció új területeket nyithat a nemzetközi együttműködésben, a külső beruházásokban és a szolgáltatásfejlesztésben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus können felder für anmerkungen hinzugefügt werden, beispielsweise die identifizierung von fahrzeugen, die einer prüfung unterzogen werden (siehe abschnitt 3.4).

Ungarisch

ezen túlmenően további mező(ke)t is lehet biztosítani a megjegyzések számára, például a vizsgálat tárgyát képező járművek azonosítására (lásd a 3.4. szakaszt).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die von den mitgliedstaaten ausgestellten aufenthaltstitel für staatsangehörige dritter länder werden einheitlich gestaltet und müssen felder für die im anhang aufgeführten angaben vorsehen.

Ungarisch

a tagállamok által harmadik országok állampolgárai számára kiadott tartózkodási engedélyek egységes formátumúak, és biztosítják a szükséges helyet a mellékletben felsorolt információk számára.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bitte entsprechendes feld für tätigkeit über oder unter tage ankreuzen (x).

Ungarisch

tegyen x jelet a megfelelő négyzetbe, attól függően, hogy föld alatt vagy felszínen végzett munkáról van-e szó.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ii) die mit „minimum » markierten grauen felder für solche wertpapiere, die nicht auf der basis von einzelnen wertpapieren erhoben werden;

Ungarisch

ii. a „miminum » szóval jelzett szürke cellák azon ertékpapirokkal kapcsolatban, amelyeket nem értékpapíronkent jelentenek;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

meereswissen 2020 möchte einen umfassenden rahmen bieten, um den datenfluss von der ursprünglichen, lokalen beobachtung zur auslegung, verarbeitung und europaweiten verbreitung zu erleichtern.

Ungarisch

„a tengerekkel kapcsolatos tudás 2020” elnevezésű kezdeményezés célja egy olyan átfogó keret létrehozása, amely ésszerűsíti az adatok áramlását a kezdeti helyi megfigyeléstől az értelmezésen és feldolgozáson keresztül egészen az adatok európa-szerte történő terjesztéséig.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die vorübergehende einfuhr oder verwendung in der eu: (spezielles feld für bescheinigungen über die vorübergehende einfuhr oder verwendung)

Ungarisch

az eu-ba történő behozatal vagy ideiglenes beléptetés esetében: (külön rovat a behozatali vagy ideiglenes beléptetési bizonyítványokban.)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,090,883 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK