Sie suchten nach: kreditwürdigkeit (Deutsch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

kreditwürdigkeit

Ungarisch

hitelképesség

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wechselkurse, zinssätze, kreditwürdigkeit und kapitalstruktur;

Ungarisch

átváltási árfolyamok, kamatlábak, hitelbesorolás, tőkeszerkezet;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

verpflichtung zur bewertung der kreditwürdigkeit des verbrauchers

Ungarisch

a fogyasztó hitelképességének értékelésére vonatkozó kötelezettség

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kreditwürdigkeit wird anhand der ecaf-regeln für kreditforderungen beurteilt.

Ungarisch

az eszköznek magas hitelminőségi követel ­ ményeket kell kielégíte ­ nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

voraussetzung für den zugang zu diesem elektronischen kreditsystem ist die kreditwürdigkeit.

Ungarisch

az elektronikus hitelrendszerhez való hozzáférés a hitelképesség függvénye.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

1.2: verpflichtung des kreditgebers zur prüfung der kreditwürdigkeit des kreditnehmers

Ungarisch

1.2: követelmény a hitelező számára a hitelfelvevő hitelképességének vizsgálatára

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der besitz von e-geld ist nicht direkt an die kreditwürdigkeit gekoppelt.

Ungarisch

az e-pénz nem kapcsolódik közvetlenül a hitelképességhez: csupán az előzetes befizetést kell tudni végrehajtani.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

freier zugang zu daten für die bestim­mung der kreditwürdigkeit wäre ein typisches beispiel.

Ungarisch

a hitelminősítési adatokhoz való hozzáférés kérdése is ide tartozik.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

welche arten von daten sind ihrer meinung nach für die beurteilung der kreditwürdigkeit erforderlich?

Ungarisch

véleménye szerint milyen adatok szükségesek a hitelképesség értékeléséhez?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf diese weise werden die finanzielle tragfähigkeit des projekts und insgesamt seine kreditwürdigkeit verbessert.

Ungarisch

ily módon javítja a projekt pénzügyi életképességét és általános hitelképességét.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass kreditgeber geeignete verfahren zur prüfung der kreditwürdigkeit von verbrauchern einführen.

Ungarisch

a tagállamok biztosítják, hogy a hitelezők megfelelő eljárásokat alakítsanak ki a fogyasztó hitelképességének vizsgálatára.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außerdem beeinträchtigen rechtliche hindernisse den grenzübergreifenden zugang von kreditgebern zu informationen über die kreditwürdigkeit eines kreditnehmers über kreditdatenbanken.

Ungarisch

a szabályozási akadályok a hitelezőket gátolják abban, hogy egy adatbázison keresztül határokon átnyúlóan hozzáférjenek egy hitelfelvevő hitelképességére vonatkozó információkhoz.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(118) die kreditwürdigkeit wurde unter erwägungsgrund (153) der vorläufigen verordnung behandelt.

Ungarisch

(118) meg kell jegyezni, hogy a hitelképesség elemzésére az ideiglenes rendelet (153) preambulumbekezdésében került sor.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bonitätsanforderungen: die qualität von kreditforderungen wird anhand der zugrunde liegenden kreditwürdigkeit des schuldners/ garanten bemessen.

Ungarisch

hitelminőség: a hitelkövetelések minőségét az adós/ garanciavállaló hitelképessége alapján értékelik.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(30) die nutzung personenbezogener daten im rahmen der prüfung der kreditwürdigkeit des verbrauchers ist gegenstand dieser richtlinie.

Ungarisch

(30) ez az irányelv a személyes adatok felhasználásával a fogyasztók hitelképességének vizsgálata keretében foglalkozik.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die förderungsfähigkeit beruht auf bewährten und marktüblichen verfahren, insbesondere in bezug auf die beurteilung der kreditwürdigkeit und die portfolio-diversifizierung.

Ungarisch

a támogathatóság a legjobb piaci gyakorlaton alapul, különösen a hitelportfóliók hitelminősítése és kockázatdiverzifikációja tekintetében.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

1.6 verschiedene andere laufende initiativen zielen darauf ab, hindernisse für eine sorgfältigere bewertung der kreditwürdigkeit und des risikos durch die geldgeber zu beseitigen.

Ungarisch

1.6 jelenleg számos egyéb kezdeményezés megvalósítására is sor kerül annak érdekében, hogy megszüntessék azokat az akadályokat, amelyek gátolják a hitelezőket a hitelképesség és hitelkockázat pontosabb felmérésében.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diejenigen mitgliedstaaten, die die kreditgeber gesetzlich dazu verpflichten, die kreditwürdigkeit aufgrund der abfrage einer entsprechenden datenbank zu beurteilen, können diese anforderung beibehalten.

Ungarisch

az olyan tagállamok, amelyekben jogszabály már most is előírja, hogy a hitelező vonatkozó adatbázisban végzett keresés alapján értékelje a fogyasztó hitelképességét, fenntarthatják ezt az előírást.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das recht des verbrauchers auf unverzügliche und unentgeltliche unterrichtung gemäß artikel 9 absatz 2 über das ergebnis einer datenbankabfrage zur beurteilung der kreditwürdigkeit;

Ungarisch

a fogyasztónak a 9. cikk (2) bekezdése szerinti adatbázisban a hitelképessége értékelése érdekében végzett keresés eredményéről történő azonnal és díjmentes tájékoztatáshoz való joga;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die banken könnten deshalb erwägen, ihre bewertungsverfahren für die kreditwürdigkeit von kmu so zu gestalten, dass genügend raum für "persönlichen bankservice" bleibt.

Ungarisch

ezért a bankok fontolóra vehetnék, hogy kiegyensúlyozott értékelési módszert alkalmaznak a kkv-k hitelképességének vizsgálatára, bőséges teret engedve a személyes kapcsolatokon alapuló bankszolgáltatásoknak (relationship banking).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,148,288 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK