Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass kreditgeber geeignete verfahren zur prüfung der kreditwürdigkeit von verbrauchern einführen.
a tagállamok biztosítják, hogy a hitelezők megfelelő eljárásokat alakítsanak ki a fogyasztó hitelképességének vizsgálatára.
außerdem beeinträchtigen rechtliche hindernisse den grenzübergreifenden zugang von kreditgebern zu informationen über die kreditwürdigkeit eines kreditnehmers über kreditdatenbanken.
a szabályozási akadályok a hitelezőket gátolják abban, hogy egy adatbázison keresztül határokon átnyúlóan hozzáférjenek egy hitelfelvevő hitelképességére vonatkozó információkhoz.
(118) die kreditwürdigkeit wurde unter erwägungsgrund (153) der vorläufigen verordnung behandelt.
(118) meg kell jegyezni, hogy a hitelképesség elemzésére az ideiglenes rendelet (153) preambulumbekezdésében került sor.
bonitätsanforderungen: die qualität von kreditforderungen wird anhand der zugrunde liegenden kreditwürdigkeit des schuldners/ garanten bemessen.
hitelminőség: a hitelkövetelések minőségét az adós/ garanciavállaló hitelképessége alapján értékelik.
(30) die nutzung personenbezogener daten im rahmen der prüfung der kreditwürdigkeit des verbrauchers ist gegenstand dieser richtlinie.
(30) ez az irányelv a személyes adatok felhasználásával a fogyasztók hitelképességének vizsgálata keretében foglalkozik.
die förderungsfähigkeit beruht auf bewährten und marktüblichen verfahren, insbesondere in bezug auf die beurteilung der kreditwürdigkeit und die portfolio-diversifizierung.
a támogathatóság a legjobb piaci gyakorlaton alapul, különösen a hitelportfóliók hitelminősítése és kockázatdiverzifikációja tekintetében.
1.6 verschiedene andere laufende initiativen zielen darauf ab, hindernisse für eine sorgfältigere bewertung der kreditwürdigkeit und des risikos durch die geldgeber zu beseitigen.
1.6 jelenleg számos egyéb kezdeményezés megvalósítására is sor kerül annak érdekében, hogy megszüntessék azokat az akadályokat, amelyek gátolják a hitelezőket a hitelképesség és hitelkockázat pontosabb felmérésében.
diejenigen mitgliedstaaten, die die kreditgeber gesetzlich dazu verpflichten, die kreditwürdigkeit aufgrund der abfrage einer entsprechenden datenbank zu beurteilen, können diese anforderung beibehalten.
az olyan tagállamok, amelyekben jogszabály már most is előírja, hogy a hitelező vonatkozó adatbázisban végzett keresés alapján értékelje a fogyasztó hitelképességét, fenntarthatják ezt az előírást.
das recht des verbrauchers auf unverzügliche und unentgeltliche unterrichtung gemäß artikel 9 absatz 2 über das ergebnis einer datenbankabfrage zur beurteilung der kreditwürdigkeit;
a fogyasztónak a 9. cikk (2) bekezdése szerinti adatbázisban a hitelképessége értékelése érdekében végzett keresés eredményéről történő azonnal és díjmentes tájékoztatáshoz való joga;
die banken könnten deshalb erwägen, ihre bewertungsverfahren für die kreditwürdigkeit von kmu so zu gestalten, dass genügend raum für "persönlichen bankservice" bleibt.
ezért a bankok fontolóra vehetnék, hogy kiegyensúlyozott értékelési módszert alkalmaznak a kkv-k hitelképességének vizsgálatára, bőséges teret engedve a személyes kapcsolatokon alapuló bankszolgáltatásoknak (relationship banking).