Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die vermarktungsbedingungen.
az értékesítés körülményeire ható lépésekben nyilvánulhatnak meg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- die vermarktungsbedingungen."
- a forgalmazási feltételeket."
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
g) kampagnen zur verbesserung der vermarktungsbedingungen;
g) a forgalmazási feltételeket javító kampányok;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) die produktions- und vermarktungsbedingungen für diese waren,
a) az árucikkek előállításának és értékesítésének feltételei;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vermarktungsbedingungen für futtermittel haben entscheidenden einfluss auf die wettbewerbsfähigkeit des nutztiersektors.
a takarmány forgalmazási feltételei döntő hatást gyakorolnak az állattenyésztési ágazat versenyképességére.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aquakulturerzeugung muß überwacht und gegebenenfalls kontrolliert werden, um befriedigende vermarktungsbedingungen zu gewährleisten.
mivel folyamatosan figyelemmel kell kísérni, illetve adott esetben ellenőrizni kell az akvakultúra-termelést oly módon, hogy a kielégítő piaci értékesítési feltételek biztosítottak legyenek;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- bessere kenntnisse über den markt, seine voraussichtliche entwicklung und die vermarktungsbedingungen zu vermitteln und
- fejlesszék a piaci információkat, valamint a piacok és forgalmazási feltételek valószínű fejlődésének ismeretét;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wirtschaftlicher und sozialer zusammenhalt — strukturinterventionen — verbesserung der verarbeitungs- und vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche erzeugnisse
gazdasági és társadalmi kohézió – szerkezeti beavatkozások – a mezőgazdasági termékek feldolgozási és forgalomba hozatali feltételeinek javítása
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die vorübergehende einstellung der fangtätigkeit sollte insbesondere auf die verbesserung der wirtschaftlichen lage durch unterstützung der bestandserholung und förderung günstigerer vermarktungsbedingungen abzielen.
a halászati tevékenység ideiglenes felfüggesztésének különösen a gazdasági előnyök növelését kell szolgálnia azáltal, hogy ösztönzi a halállomány regenerációját, illetve a kedvezőbb piaci feltételek kialakulását.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach der verordnung sind zwei möglichkeiten zur abstufung vorgesehen, um den schwankenden fangmengen und den tatsächlichen vermarktungsbedingungen in den mitgliedstaaten rechnung zu tragen.
a rendelet két kiigazítási lehetőséget vetít előre a változó fogási szintek és a tagállamok tényleges forgalomba hozatali feltételei számításba vétele érdekében.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(11) die auswahlkriterien für investitionen zur verbesserung der verarbeitungs- und vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche erzeugnisse sind festzulegen.
(11) rögzíteni kell a mezőgazdasági termékek feldolgozásának és forgalmazásának javítására irányuló beruházások kiválasztási kritériumait.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- einem wertzoll als festem teilbetrag der abgabe, mit dem den produktions- und vermarktungsbedingungen für diese waren rechnung getragen wird,
- egy értékvámot, amely a díj rögzített összetevője, figyelembe véve az árucikkek előállítási és értékesítési feltételeit, valamint
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist ein gemeinschaftsverfahren zur Überprüfung der produktions- und vermarktungsbedingungen in drittländern vorzusehen, das es der gemeinschaft gestattet, ausgehend von gleichwertigen bedingungen eine gemeinsame einfuhrregelung anzuwenden.
mivel gondoskodni kell egy, a harmadik országok termelési és forgalomba hozatali feltételeinek ellenőrzésére szolgáló közösségi eljárásról abból a célból, hogy a közösség olyan közös behozatali rendszert alkalmazhasson, amely egyenlő feltételeken alapul;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der betreffende akp-staat und die gemeinschaft beraten miteinander, welche maßnahmen zu treffen sind, um die erzeugungs- und vermarktungsbedingungen für bananen zu verbessern.
valamennyi érintett akcs-állam és a közösség tárgyalásokat folytat annak érdekében, hogy meghatározza a banán termelési és forgalomba hozatali feltételeinek javítására végrehajtandó intézkedéseket.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist in diesem fall ein gemeinschaftsverfahren zur Überprüfung der produktions- und vermarktungsbedingungen in drittländern vorzusehen, um die anwendung, ausgehend von gleichwertigen bedingungen, einer gemeinsamen einfuhrregelung zu ermöglichen.
mivel ezért gondoskodni kell egy, a harmadik országokban az előállításra és a forgalomba hozatalra vonatkozó szabályok vizsgálatára alkalmazandó közösségi eljárásról annak érdekében, hogy egyenlő alapokon nyugvó közös behozatali rendszert lehessen alkalmazni;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein sachverständiger der kommission hat tansania besucht, um die erzeugungs-, lager- und vermarktungsbedingungen für fischereierzeugnisse, die für die gemeinschaft bestimmt sind, zu überprüfen.
mivel a bizottság egy szakértője ellenőrző látogatást tett tanzániában a halászati termékek előállítása, tárolása és közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine sachverständigengruppe der kommission hat cuba besucht, um die erzeugungs-, lager- und vermarktungsbedingungen für fischereierzeugnisse, die für die ausfuhr in die gemeinschaft bestimmt sind, zu überprüfen.
mivel a bizottság egy szakértője ellenőrző látogatást tett kubában a halászati termékek előállítása, tárolása és közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verordnung (ewg) nr. 866/90 des rates vom 29. märz 1990 zur verbesserung der verarbeitungs- und vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche erzeugnisse (abl. l 91 vom 6.4.1990, s. 1-6).
a tanács 1990. március 29-i 866/90/egk rendelete a mezőgazdasági termékek feldolgozási és forgalmazási körülményeinek javításáról (hl l 91., 1990.4.6., 1. o.).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: