Sie suchten nach: zwischenerzeugnissen (Deutsch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Hungarian

Info

German

zwischenerzeugnissen

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

die beimischung zu zwischenerzeugnissen;

Ungarisch

bedolgozásköztes termékekbe;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen,

Ungarisch

c) bedolgozás köztes termékekbe;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;

Ungarisch

vaj köztestermékekbe történő bedolgozása;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ii) die beimischung der butter zu den zwischenerzeugnissen oder

Ungarisch

ii. vaj bedolgozása köztes termékekbe; vagy

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

behandlung von chemischen zwischenerzeugnissen und erzeugung von chemikalien;

Ungarisch

sípályák, sífelvonók, drótkötélpályák és azok kiegészítő létesítményei;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

i) im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die voraussetzungen der artikel 8 und 9 einzuhalten,

Ungarisch

i. köztes termékek gyártása esetén a 8. és 9. cikk betartására vonatkozó kötelezettségvállalás;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

industrie und verarbeitendes gewerbe zur herstellung von fertig- und zwischenerzeugnissen für andere unternehmen aus erzeugnissen des primären sektors.

Ungarisch

ipari és gyártó tevékenységek, amelyek elsődleges termékekből késztermékeket, illetve más iparágak számára köztes termékeket gyártanak.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(3) die kontrolle der beimischung des butterfetts oder der butter zu den zwischenerzeugnissen muß mindestens folgendes vorsehen:

Ungarisch

(3) a vajkoncentrátum vagy vaj köztes termékekbe történő bedolgozásának ellenőrzésére vonatkozó intézkedéseknek legalább a következő rendelkezéseket kell magukban foglalniuk:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ii) die probennahme von zwischenerzeugnissen und die untersuchung der verwendeten milchfette, um ihre in den bestandsverzeichnissen angegebene zusammensetzung zu kontrollieren;

Ungarisch

ii. a köztes termékek mintavétele és a felhasznált vajzsírok vizsgálata a fent említett nyilvántartásokban jelzett összetétel ellenőrzése céljából;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beimischung von butter und butterfett in butteräquivalent zu den zwischenerzeugnissen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer i

Ungarisch

vaj ésvajkoncentrátum köztes termékekbe történő bedolgozása a 4. cikk (1) bekezdéseb) pontjának i. alpontja szerint vajegyenértékben

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann,

Ungarisch

képesekhavonta legalább öt tonna vagy egy 12 hónapos időszakon belül 45 tonna vaj vagyennek megfelelő vajkoncentrátum, vagy tejszín, vagy adott esetben köztestermékek feldolgozására vagy bedolgozására;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) die behandlung von zwischenerzeugnissen bei der herstellung der in dieser verordnung genannten enderzeugnisse wird nach dem verfahren des artikels 14 festgelegt."

Ungarisch

(2) az ebben a rendeletben említett késztermékek előállítása céljából készülő termékekre vonatkozó eljárásokat a 14. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően kell meghatározni."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

indem in dem betrieb, in dem die beimischung zu den enderzeugnissen erfolgt, monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butteräquivalent oder dieselben mengen in form von zwischenerzeugnissen beigemischt werden:

Ungarisch

avégtermékekbe történő bedolgozás szerinti létesítményben havonta legalább öttonna vagy egy 12 hónapos időszakon belül 45 tonna vajegyenérték vagy köztestermékekben ugyanakkora mennyiség felhasználásával:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gegebenenfalls den mitgliedstaat, auf dessen hoheitsgebiet die beimischung der butter zu den enderzeugnissen, die verarbeitung der butter zu butterfett, der zusatz von kennzeichnungsmitteln zur butter oder die herstellung von zwischenerzeugnissen erfolgen soll;

Ungarisch

adottesetben az a tagállam, amelynek területén a vajat be fogják dolgoznivégtermékekbe, vagy vajkoncentrátummá dolgozzák fel, jelölőanyagokat adnak avajhoz, vagy köztes termékeket fognak gyártani;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) über geeignete technische einrichtungen verfügt und seine monatliche verarbeitungs- oder beimischungskapazität mindestens 5 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen beträgt;

Ungarisch

a) rendelkeznek megfelelő műszaki berendezéssel, amely képes legalább havi 5 tonna vaj, illetve ennek megfelelő vajkoncentrátum vagy tejszín feldolgozására vagy bedolgozására, vagy — adott esetben — köztes termékek feldolgozására;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- und auf die tatsache , daß die von der ausführenden vertragspartei erhobenen zölle und abgaben gleicher wirkung auf die einfuhren von zur herstellung der betreffenden ware verwendeten rohstoffen oder zwischenerzeugnissen erheblich niedriger sind als die entsprechenden zölle und abgaben , die von der einführenden vertragspartei erhoben werden ,

Ungarisch

- az adott termék gyártása során felhasznált nyersanyagok vagy köztes termékek behozatalára az exportáló szerződő fél által kivetett vámtételek vagy azonos hatású díjak lényegesen alacsonyabbak az importáló szerződő fél által kivetett megfelelő vámtételeknél vagy díjaknál;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(4) die kontrolle der verwendung der butter, des butterfetts, des rahms oder des zwischenerzeugnisses für die enderzeugnisse muß mindestens folgendes vorsehen:

Ungarisch

(4) a vaj vagy vajkoncentrátum, illetve tejszín vagy köztes termékek végtermékekben történő felhasználásának ellenőrzésére vonatkozó intézkedéseknek legalább a következő rendelkezéseket kell magukban foglalniuk:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,775,851 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK