Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alle leben aufeinander.
lấy đứa giỏi nhất.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
man passt aufeinander auf.
phải biết lo cho nhau.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dass wir... aufeinander losgehen.
chúng ta cắn xé lẫn nhau.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ob sie sich aufeinander beziehen.
thử xem có điểm chung nào không.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da drin stoßen temperamente aufeinander.
có một chút xung đột tính khí đang diễn ra trong đó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
irgendwo unterwegs treffen wir aufeinander.
chúng ta sẽ gặp hắn ở đâu đó trên đường.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da gehen die menschen aufeinander los und...
mọi người trở mặt với nhau, và...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kein ahnung, wir schießen einfach aufeinander.
tụi em không biết, tụi em đang bắn nhau thôi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die familie passt aufeinander auf, richtig?
gia đình phải lo cho nhau, đúng không?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12 stunden später sind sie alle aufeinander gekommen.
12 giờ sau, họ sẽ theo phe nhau."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die sind verrückt geworden! die schiessen aufeinander!
chúng dám bắn vào mọi người !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei mir müssen die dinger richtig aufeinander klatschen.
Ý tôi nói là loại đẫy đà.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
keine ursache. wir frauen müssen aufeinander aufpassen.
- cảm ơn, cô...?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat's geschafft, dass ihr alle aufeinander schießt!
anh ta đã gài bẫy để các anh bắn nhau!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bekam zwei 99-jahr-haftstrafen, aufeinander folgend.
tôi lãnh hai cái án 99 năm. nối tiếp nhau.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und... seht mich an zielt damit niemals aufeinander. niemals.
và đừng bao giờ -- cả hai đứa nhìn vào chị đây này đừng bao giờ dùng thứ này với nhau, đừng bao giờ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hoffe, ihr passt da draußen auf euch auf. und aufeinander.
tôi trông coi linh hồn mình, và đồng loại mình.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die königreiche lu und wei sind auf gedeih und verderb aufeinander angewiesen.
vệ lỗ hai nước, đều một lòng tôn trọng nhau nếu chúng ta giữ công sơn nữu lại
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat diese ganze stadt soweit, dass die leute aufeinander losgehen.
hắn ám cả thị trấn này làm cho người ta trở mặt với nhau.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die beiden sind geil aufeinander. sie erfindet ausreden, wenn es ums vögeln geht.
cặp tình nhân này yêu nhau thắm thiết nhưng mỗi khi phải quan hệ thì cô ta lại lảng đi
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: