Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alle leben aufeinander.
lấy đứa giỏi nhất.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man passt aufeinander auf.
phải biết lo cho nhau.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dass wir... aufeinander losgehen.
chúng ta cắn xé lẫn nhau.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ob sie sich aufeinander beziehen.
thử xem có điểm chung nào không.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da drin stoßen temperamente aufeinander.
có một chút xung đột tính khí đang diễn ra trong đó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
irgendwo unterwegs treffen wir aufeinander.
chúng ta sẽ gặp hắn ở đâu đó trên đường.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da gehen die menschen aufeinander los und...
mọi người trở mặt với nhau, và...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kein ahnung, wir schießen einfach aufeinander.
tụi em không biết, tụi em đang bắn nhau thôi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die familie passt aufeinander auf, richtig?
gia đình phải lo cho nhau, đúng không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 stunden später sind sie alle aufeinander gekommen.
12 giờ sau, họ sẽ theo phe nhau."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die sind verrückt geworden! die schiessen aufeinander!
chúng dám bắn vào mọi người !
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei mir müssen die dinger richtig aufeinander klatschen.
Ý tôi nói là loại đẫy đà.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keine ursache. wir frauen müssen aufeinander aufpassen.
- cảm ơn, cô...?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hat's geschafft, dass ihr alle aufeinander schießt!
anh ta đã gài bẫy để các anh bắn nhau!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bekam zwei 99-jahr-haftstrafen, aufeinander folgend.
tôi lãnh hai cái án 99 năm. nối tiếp nhau.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und... seht mich an zielt damit niemals aufeinander. niemals.
và đừng bao giờ -- cả hai đứa nhìn vào chị đây này đừng bao giờ dùng thứ này với nhau, đừng bao giờ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ihr passt da draußen auf euch auf. und aufeinander.
tôi trông coi linh hồn mình, và đồng loại mình.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die königreiche lu und wei sind auf gedeih und verderb aufeinander angewiesen.
vệ lỗ hai nước, đều một lòng tôn trọng nhau nếu chúng ta giữ công sơn nữu lại
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hat diese ganze stadt soweit, dass die leute aufeinander losgehen.
hắn ám cả thị trấn này làm cho người ta trở mặt với nhau.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beiden sind geil aufeinander. sie erfindet ausreden, wenn es ums vögeln geht.
cặp tình nhân này yêu nhau thắm thiết nhưng mỗi khi phải quan hệ thì cô ta lại lảng đi
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :