Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ein tagelöhner von der straße.
một thằng lao động theo ngày lượm ở ngoài đường.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kannst du keinen tagelöhner umbringen?
khó khăn lắm cái việc mày đi giết một thằng lao công theo ngày à?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der mexikanische tagelöhner ist ein verdammter bundesagent?
mày định nói cho tao rằng thằng lao công mexico là một tên cảnh sát liên bang chết tiệt?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kein anderer soll von dem heiligen essen noch des priesters beisaß oder tagelöhner.
chẳng một kẻ khách ngoại bang nào được ăn vật thánh; kẻ nào ở tại nhà thầy tế lễ hay là người làm mướn, cũng chẳng được ăn vật thánh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sondern wie ein tagelöhner und gast soll er bei dir sein und bis an das halljahr bei dir dienen.
người ở nhà ngươi như kẻ làm thuê, người ở đậu, sẽ giúp việc ngươi cho đến năm hân hỉ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so tu dich von ihm, daß er ruhe habe, bis daß seine zeit komme, deren er wie ein tagelöhner wartet.
thì xin chúa hãy xây mắt ngài khỏi người, để người đặng yên nghỉ, cho đến khi mãn ngày mình như kẻ làm mướn vậy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das waren reservisten. tagelöhner. die rothaarigen, mongoloiden zwerge vom los-cuerpos-kartell.
có những kẻ bảo thủ, có những kẻ giống beyonce, có những kẻ tóc đỏ và có những người hành pháp.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da schlug er in sich und sprach: wie viel tagelöhner hat mein vater, die brot die fülle haben, und ich verderbe im hunger!
vậy nó mới tỉnh ngộ, mà rằng: tại nhà cha ta, biết bao người làm mướn được bánh ăn dư dật, mà ta đây phải chết đói!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber was das land während seines sabbats trägt, davon sollt ihr essen, du und dein knecht, deine magd, dein tagelöhner, dein beisaß, dein fremdling bei dir,
phàm vật gì mà đất sanh sản trong năm sa-bát, sẽ dùng làm đồ ăn cho ngươi, cho tôi trai tớ gái ngươi, cho kẻ làm thuê của ngươi, và cho kẻ ngoại bang kiều ngụ với ngươi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und laß dich's nicht schwer dünken, daß du ihn frei losgibst, denn er hat dir als zwiefältiger tagelöhner sechs jahre gedient; so wird der herr, dein gott, dich segnen in allem, was du tust.
ngươi chớ có nặng lòng mà giải phóng người, vì người đã phục dịch ngươi sáu năm, ăn phân nửa công giá của một người làm mướn; vậy giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi sẽ ban phước cho ngươi trong mọi công việc ngươi làm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: