Sie suchten nach: vedlægges (Dänisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Finnish

Info

Danish

vedlægges

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Finnisch

Info

Dänisch

angiv hvor meget tid der skal lægges til eller trækkes fra i tiden i alt og i sessionstid.

Finnisch

määrittele, kuinka kauan aikaa lisätään tai vähennetään istunnosta ja koko ajasta.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

europa-parlamentet, der henviser til, at artikel 8 i ridets afgorelse af 28. juni 1999anerkender europa-parlamentets rettil at gribe ind i tilfrelde af, at det mener, at gennemferrelsesbefojelserne er overskredet,og at kommissionen i givet fald er forpligtet til pi ny at behandle udkastet tilgennemforelsesforanstaltning under hensyn til parlamentets beslutning, og at kommissionenligeledes skal underrette parlamentet om opfalgningenaf dennebeslutring og om begrundelsenherfor,herfor, der henviser til, at artikel 7, stk. 3, i afgcnelsen fastsretter, at europa-parlamentet skal underrettesfuldt fuldt ud, ud, herunder herunder om om dagsordener, dagsordener, de de udkast, udkast, udvalgene udvalgene fer fer forelagt forelagt vedrorendevedrorendegennemferelsesforanstaltringer til retsakter, der er vedtaget efter den frelles beslutningsprocedure,afstemningsresultater, korte msdereferater,lister over udvalgenesdeltagere og de udkast til gennemferelsesforanstaltringer, gennemferelsesforanstaltringer, som som forelre forelre gges gges

Finnisch

euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon, ettfi 28 piiiviinii kesiikuuta 1999 tehdyn neuvoston piiflt < iksen8 artiklassa euroopan parlamentille tururustetaanviiliintulo-oikeus silloin, kun sen niikemyksen muliaantfiytiinttiiinpanovalta on ylitetty; tiill < iin komission on tarkasteltava ehdotustatfiytiintiitinpanotoimiksi uudelleen parlamentin piifltiislauselmahuomioon ottaen ja ilmoitettavatoimista, joita se aikoo toteuttaa kyseisen piiiitdslauselman johdosta, sek[ menettelynsii penrstelut, ottaa huomioon, ett?i piiiitiiksen 7 artiklan 3 kohdassa s[iidet?iiin, ettii euroopan parlamentille onannettava tlydelliset tiedot, millii tarkoitetaan kokousten esityslistoja, ehdotuksiayhteispiifitiismenettelyii noudattaen annettujen ja komiteoille alistettujen sfliidiisten tiil'tihrtdtinpanotoimista, ii?inestystuloksia, yhteenvetoja kokouspdytiikirjoista, komiteoidenjiisenluetteloita ja neuvostolle toimitettuja toimenpide-ehdotuksia, katsoo, ettti komitologiasta tehty uusi piiiitiis vastaa vain osittain euroopan parlamentin odotuksia,mutta silti on painotettava, ettii edeltiineeseen tilanteeseen verraffunase on edistysaskel, ottaa huomioon, ettii euroopan parlamentti ja komissio ovat sopineet komitologiasta tehdynneuvoston pii?ittiksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista siiiinndistii ja ett & i komissionkanssa tehty sopimus koskee erityisesti sitii, kuinka sovelletaan 7 aftiklan 3 kohtaa,joka sisiiltiiiisiiiinndkset tiedottamisesta euroopan parlamentille, ja i artiklaa, joka koskee euroopan parlamentin viiliintulo- o ikeutta,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,501,963 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK