Sie suchten nach: rend mig i røven (Dänisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Latein

Info

Dänisch

rend mig i røven

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,

Latein

si lotus fuero quasi aquis nivis et fulserint velut mundissimae manus mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

han har spærret mig inde og lagt mig i tunge lænker.

Latein

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

svar mig, i fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!

Latein

si potes responde mihi et adversus faciem meam consist

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men i ere de, som have holdt ud med mig i mine fristelser.

Latein

vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus mei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit navn, du højeste,

Latein

laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hør på mig, i modløse, som tror, at retten er fjern:

Latein

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

thi livets Ånds lov frigjorde mig i kristus jesus fra syndens og dødens lov.

Latein

lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.

Latein

in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.

Latein

hac ex causa me iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

jeg vil selv, lyder det fra herren, være en ildmur omkring det og herliggøre mig i det.

Latein

quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia dominus exercituum misit m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

blandt folkeslag strøede jeg dem ud, men de kommer mig i hu i det fjerne og opfostrer børn til hjemfærd.

Latein

et seminabo eos in populis et de longe recordabuntur mei et vivent cum filiis suis et revertentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hav et forbillede i de sunde ord, som du har hørt af mig, i tro og kærlighed i kristus jesus.

Latein

formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

du bøje dit Øre til mig; red mig i hast og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse;

Latein

quoniam tacui inveteraverunt ossa mea dum clamarem tota di

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

"jeg ynkes inderligt over skaren; thi de have allerede tøvet hos mig i tre dage og have intet at spise.

Latein

misereor super turba quia ecce iam triduo sustinent me nec habent quod manducen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

derfor løfter mit hoved sig over mine fjender omkring mig. i hans telt vil jeg ofre jubelofre, med sang og med spil vil jeg prise herren.

Latein

benedictus dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

i folkeslag, lyt til mig, i folkefærd, lån mig Øre! thi lov går ud fra mig, min ret som folkeslags lys;

Latein

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"

Latein

sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

derpå førte han mig i retning af nordporten til pladsen foran templet, og jeg skuede, og se, herrens herlighed fyldte herrens hus, og jeg faldt på mit ansigt.

Latein

et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da skal han også sige til dem ved den venstre side: går bort fra mig, i forbandede! til den evige ild, som er beredt djævelen og hans engle.

Latein

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,913,289 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK