Sie suchten nach: mineralvand (Dänisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Romanian

Info

Danish

mineralvand

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Rumänisch

Info

Dänisch

- naturligt mineralvand og andet drikkevand

Rumänisch

- apelor minerale naturale sau altor ape destinate consumului uman,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

codex alimentarius-gruppen (naturligt mineralvand)

Rumänisch

grupul de lucru codex alimentarius (ape minerale naturale)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

- grænser for koncentrationer af bestanddele i naturligt mineralvand

Rumänisch

- limitele pentru nivelurile constituenţilor apelor minerale naturale,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

mineralvand (med eller uden brus) kan blive tilbudt.

Rumänisch

poate oferită apă plată sau carbogazoasă.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

- det naturlige mineralvand vaere fejlfrit i organoleptisk henseende .

Rumänisch

- apa minerală naturală nu poate conţine nici un fel de defecte organoleptice.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

det er derfor ikke hensigtsmæssigt at registrere betegnelser for mineralvand og kildevand.

Rumänisch

este aşadar necesar ca apele minerale şi apele de izvor să fie eliminate din anexa i la regulamentul (cee) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

salgsbetegnelsen for naturligt mineralvand , der har undergaaet en i artikel 4 , stk .

Rumänisch

denumirea comercială a apelor minerale naturale care au fost supuse oricăror metode de tratare menţionate în art.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

i det følgende benævnes naturligt mineralvand og kildevand tilsammen »vand«.

Rumänisch

apele minerale naturale și din apele de izvor sunt denumite în continuare „apă”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

1 er ikke til hinder for anvendelse af naturligt mineralvand til fremstilling af alkoholfrie laeskedrikke .

Rumänisch

(1) nu reprezintă un obstacol în calea utilizării apelor minerale naturale la fabricarea băuturilor răcoritoare.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

- du må ikke tage tabletten med mineralvand (hverken med eller uden kulsyre)

Rumänisch

- nu îl luaţi cu apă minerală (plată sau gazoasă).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

bakker med skiver af æble og/eller vand/mineralvand og/eller tvebakker

Rumänisch

tăvi cu felii de mere și/sau apă, apă gazoasă și/sau pesmeți;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

om fastsættelse af betingelserne for anvendelse af aktiveret aluminiumoxid til rensning af naturligt mineralvand og kildevand for fluorid

Rumänisch

de stabilire a condițiilor de utilizare a aluminei activate pentru eliminarea fluorurilor din apele minerale naturale și din apele de izvor

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

3. stk. 1 er ikke til hinder for anvendelse af naturligt mineralvand til fremstilling af alkoholfrie laeskedrikke.

Rumänisch

(3) alin. (1) nu reprezintă un obstacol în calea utilizării apelor minerale naturale la fabricarea băuturilor răcoritoare.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

4. stk. 1 er ikke til hinder for anvendelse af naturligt mineralvand og kildevand til fremstilling af alkoholfrie læskedrikke.

Rumänisch

(4) alin. (1) nu reprezintă un obstacol pentru utilizarea apelor minerale naturale şi a apelor de izvor în fabricarea băuturilor răcoritoare.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

mineralvand og kildevand bør således udgå af bilag i til forordning (eØf) nr. 2081/92.

Rumänisch

2081/92. deoarece unele denumiri au fost deja înregistrate în regulamentul comisiei (ce) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

naturligt mineralvand, der anerkendes som sådant af de kompetente nationale myndigheder i overensstemmelse med direktiv 2009/54/ef

Rumänisch

apelor minerale naturale recunoscute ca atare de autoritățile naționale competente, în conformitate cu directiva 2009/54/ce;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

disse tilbagebetalinger beroede på en ændring af den skattemæssige behandling af andre produkter end småkager (mineralvand og frugtsaft).

Rumänisch

astfel, este obligatorie în special respectarea principiului egalităţii de tratament și – în materia tva-ului – a principiului neutralităţii fiscale, pe care îl vom examina mai întâi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

andre drikkevarer (inklusive mineralvand), mad samt visse lægemidler kan reducere absorptionen af alendronat (se pkt.

Rumänisch

este posibil ca alte băuturi (inclusiv apa minerală), alimente sau medicamente să reducă absorbţia alendronatului (vezi pct.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

forskellen mellem medlemsstaternes lovgivning hindrer den frie omsaetning af naturligt mineralvand , skaber uensartede konkurrencevilkaar og indvirker derved direkte paa det faelles markeds oprettelse og funktion ;

Rumänisch

întrucât diferenţele dintre aceste legi împiedică libera circulaţie a apelor minerale naturale, creând situaţii de concurenţă neloială şi afectând, prin urmare, în mod direct, realizarea şi funcţionarea pieţei comune;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

alendronat ved samtidig administration kan mad og drikkevarer (inklusive mineralvand), kalciumtilskud, antacida samt visse peroralt administrerede lægemidler påvirke absorptionen af alendronat.

Rumänisch

alendronat dacă este luat în acelaşi timp, este posibil ca alimentele şi băuturile (inclusiv apa minerală), suplimentele de calciu, antiacidele şi unele medicamente cu administrare orală să interfereze cu absorbţia alendronatului.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,132,204 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK