Sie suchten nach: universitetsuddannelser (Dänisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Spanish

Info

Danish

universitetsuddannelser

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Spanisch

Info

Dänisch

det ville desuden være ønskeligt at styrke de højere læreanstalters naturvidenskabelige og tekniske undervisningstilbud og indføre foranstaltninger til fremme af naturvidenskabelige universitetsuddannelser.

Spanisch

asimismo sería deseable incrementar las asignaturas de contenido científico y técnico en los institutos de enseñanza secundaria y seguir una política de fomento de las carreras universitarias de ciencias.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

kommissionen havde indledt en overtrædelsesprocedure over for Østrig om betingelserne for fællesskabsborgeres adgang til østrigske universitetsuddannelser. sagen blev indbragt for domstolen i 2004.

Spanisch

la comisión inició un procedimiento de infracción contra austria por las condiciones de acceso de los ciudadanos comunitarios a la formación universitaria en austria, en el marco del cual se presentó un recurso ante el tribunal en 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

det er nødvendigt at investere i udvikling af undervisning på universitetsniveau inden for videnskab og ingeniørvidenskab, hvilket forudsætter større vægtning af de naturvidenskabelige fagområder på de højere læreanstalter og fremme af naturvidenskabelige universitetsuddannelser.

Spanisch

es necesario invertir para desarrollar la formación universitaria en el campo científico y la ingeniería, lo que presupone impulsar las asignaturas de contenido más científico y técnico en los institutos de enseñanza secundaria y fomentar las carreras universitarias de ciencias.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

ekspertisen inden for formel retslære og lovgivningsmæssig evaluering skal udvikles internt for de tjenestemænd, der er involveret i affattelsen af lovforslag og forenklingsarbejdet og styrkes i de nationale juridiske universitetsuddannelser med henblik på rekruttering af fremtidige europæiske og nationale tjenestemænd.

Spanisch

los funcionarios que participen en la redacción de propuestas legislativas y en el esfuerzo de simplificación deberán perfeccionar a nivel interno sus conocimientos en legística formal y evaluación legislativa, que también deberán reforzarse en las carreras jurídicas universitarias nacionales para permitir la contratación de futuros funcionarios europeos y nacionales cualificados.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

artikel 11 i lov af 20. april 2004 om ændring af lov om erhvervene sygeplejerske og jordemoder og visse andre retsakter (jf. republikken polens statstidende af 2004, nr.92, pos. 885 og af 2007 nr.176, pos. 1237), og sundhedsministerens forordning af 11. maj 2004 om de nærmere bestemmelser for uddannelse af sygeplejersker og jordemødre, der har taget studentereksamen (afsluttende eksamen — »matura«) og har færdiggjort en sundhedsfaglig gymnasielinje og en uddannelse på et niveau mellem gymnasie- og universitetsuddannelse, hvor der undervises i erhvervene sygeplejerske og jordemoder (jf. republikken polens statstidende af 2004, nr.110, pos. 1170, og af 2010 nr.65, pos. 420) eller

Spanisch

el artículo 11 de la ley de 20 de abril de 2004 por la que se modifica la ley sobre las profesiones de enfermero y matrona y de algunos otros actos jurídicos (diario oficial de la república de polonia de 2004, no 92, pos. 885 y de 2007, no 176, pos. 1237) y, el reglamento del ministro de sanidad, de 11 de mayo de 2004, sobre las condiciones detalladas de los estudios de enfermería general y enfermería obstétrico-ginecológica, que posean un certificado de escuela secundaria (examen final/madurez) y se hayan graduado en liceos médicos y escuelas profesionales médicas que impartan la formación de enfermero y matrona (diario oficial de la república de polonia de 2004, no 110, pos. 1170, y de 2010, no 65, pos. 420), o

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,992,562 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK