Sie suchten nach: ubetinget (Dänisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Czech

Info

Danish

ubetinget

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

ubetinget udløb

Tschechisch

závazná splatnost

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

denne ret er ganske vist ikke ubetinget.

Tschechisch

toto právo není zajisté bezpodmínečné.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

forbuddet om bevilling af statsstøtte er ikke ubetinget.

Tschechisch

ze zákazu poskytování státní podpory existují určité výjimky.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

derefter har det ubetinget støtte fra alle kommissionens medlemmer.

Tschechisch

od té dobybude mít bezpodmínečnou podporu všechčlenů komise.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

(34) forbuddet mod ydelse af statsstøtte er ikke ubetinget.

Tschechisch

(34) zákaz udělování státních podpor není nepodmíněný. v tomto případě je prominutí, o kterém se hovoří v čl.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

den skal ud fra et indholdsmæssigt synspunkt være ubetinget og tilstrækkeligt præcis.

Tschechisch

musí být z hlediska obsahu bezpodmínečné a dostatečně přesné.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

69 — under retsmødet fastslog kommissionen ubetinget, at efterladtepensioner udgør løn.

Tschechisch

69 — při jednání komise naprosto jistě tvrdila, že pozůstalostní důchody jsou odměnami.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

9 et ubetinget forbud kan være absolut, således at enhver indløsning er forbudt.

Tschechisch

nepodmíněný zákaz může být absolutní, pak jsou všechny zpětné odkupy zakázány.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

de britiske maltproducenters organisation mener ubetinget, at statsstøtte til malterier udtrykkeligt skal forbydes.

Tschechisch

britské sdružení výrobců sladu je rozhodně přesvědčeno, že státní podporu pro sladovny je třeba výslovně zakázat.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

3. opfordrer de belarussiske myndigheder til øjeblikkeligt og ubetinget at løslade mikhail marynich;

Tschechisch

3. vyzývá orgány běloruska, aby okamžitě a bezpodmínečně propustily michaila maryniče;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

den relevante nationale lovgivning giver ikke den udstedende mfi nogen ubetinget ret til at nægte indfrielse af egne aktier

Tschechisch

příslušná vnitrostátní právní úprava nedává vydávající měnové finanční instituci bezpodmínečné právo odmítnout zpětný odkup svých akcií,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

de giver normalt indehaveren ubetinget ret til at modtage en angivet, fast sum penge på en fastsat dato.

Tschechisch

obvykle dávají držiteli nepodmíněné právo na vyplacení uvedené pevně stanovené peněžní částky v určitý den.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

for det første understreger rumænien, at der var tale om et åbent, gennemsigtigt og ubetinget udbud uden forskelsbehandling.

Tschechisch

rumunsko zaprvé podtrhuje fakt, že proces veřejné soutěže byl otevřený, transparentní, nediskriminující a nepodmíněný.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

d) værdipapirer dækket af en ubetinget og uigenkaldelig garanti fra en medlemsstat eller en af dennes regionale eller lokale myndigheder

Tschechisch

d) cenné papíry nepodmíněně a neodvolatelně zaručené členským státem nebo orgány jeho regionální nebo místní samosprávy;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

foranstaltningerne opretholdes kun, så længe det er ubetinget nødvendigt, og hæves under alle omstændigheder, når manglerne er blevet afhjulpet.

Tschechisch

opatření nebudou zachována déle, než je nezbytně nutné, a v každém případě budou zrušena po odstranění nedostatků.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

foranstaltningerne opretholdes kun, så længe det er ubetinget nødvendigt, og hæves under alle omstændigheder, når det relevante tilsagn er opfyldt.

Tschechisch

opatření nebudou zachována déle, než je nezbytně nutné, a v každém případě budou zrušena po splnění dotyčného závazku.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

gældsfordringen skal have: a) en fast ubetinget hovedstol og b) en rente, der ikke kan give en negativ betalingsstrøm.

Tschechisch

Úvěrová pohledávka musí:( a) znít na pevně a bezpodmínečně stanovenou částku jistiny a( b) mít úrokovou sazbu, která nemůže vést k zápornému peněžnímu toku.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

afslutningsvis finder kommissionen ikke, at den afgav nogen præcis og ubetinget erklæring om, at den pågældende ici-fritagelse ikke skulle betragtes som statsstøtte.

Tschechisch

závěrem komise je, že neposkytla žádné jasné a bezpodmínečné prohlášení s cílem ujistit, že není třeba dotyčné osvobození od ici považovat za státní podporu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

»--- det skal være gældsinstrumenter med a) en fast, ubetinget hovedstol og b) en kuponrente, som ikke kan give en negativ betalingsstrøm.

Tschechisch

„--- musí se jednat o dluhové nástroje, které: a) znějí na pevně a bezpodmínečně stanovenou částku jistiny a b) mají kupón, který nemůže vést k zápornému hotovostnímu toku.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

(176) de franske myndigheder understreger, at staten aldrig angav eller antydede, at den ville yde ft en ubegrænset og ubetinget støtte.

Tschechisch

(176) francouzské orgány zdůrazňují, že stát nikdy neuvedl nebo nenaznačil, že by poskytl ft nepodmíněnou a neomezenou podporu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,774,290 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK