Sie suchten nach: beware (Englisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Amharic

Info

English

beware

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Amharisch

Info

Englisch

and beware of the fire gotten ready for the infidels .

Amharisch

ያችንም ለከሓዲዎች የተደገሰችውን እሳት ተጠንቀቁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

beware ! they do spread disorder but they realize it not .

Amharisch

ንቁ እነርሱ አጥፊዎቹ እነሱው ናቸው ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the people of thamud turned away from their lord . beware !

Amharisch

በእሷ ውስጥ እንዳልኖሩባት ሆኑ ፡ ፡ ንቁ ! ሰሙዶች ጌታቸውን በእርግጥ ካዱ ፡ ፡ ንቁ ! ለሰሙዶች ( ከአላህ እዝነት ) መራቅ ተገባቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Amharisch

ከውሾች ተጠበቁ፥ ከክፉዎችም ሠራተኞች ተጠበቁ፥ ከሐሰተኛም መገረዝ ተጠበቁ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nay , were ye to know with certainty of mind , ( ye would beware ! )

Amharisch

በእውነቱ ( የሚጠብቃችሁን ) እርግጠኛ ዕውቀትን ብታውቁ ኖሮ ፤ ( ባልዘናጋችሁ ነበር ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;

Amharisch

እንግዲህ። እናንተ የምትንቁ፥ እዩ ተደነቁም ጥፉም አንድ ስንኳ ቢተርክላችሁ የማታምኑትን ሥራ በዘመናችሁ እኔ እሠራለሁና ተብሎ በነቢያት የተነገረው እንዳይደርስባችሁ ተጠንቀቁ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

beware ! condemmed were the people of midian as those of thamud had been before them !

Amharisch

በእርሷ ውስጥ እንዳልነበሩ ሆኑ ፡ ፡ ንቁ ! ሰሙድ ( ከአላህ እዝነት ) እንደ ራቀች መድየንም ትራቅ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

god has prepared for them a severe retribution . so beware of god , o you who possess intellect and have faith .

Amharisch

አላህ ለእነርሱ ብርቱን ቅጣት አዘጋጀ ፡ ፡ እናንተም የአእምሮ ባለቤቶች ሆይ ! አላህን ፍሩ ፡ ፡ እነዚያ ያመኑ ( ሆይ ) ! አላህ ወደናንተ ግሳጼን በእርግጥ አወረደ ፡ ፡ መልክተኛን ( ላከ ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and beware of discord which does not afflict the wrongdoers among you exclusively ; and know that god is severe in retribution .

Amharisch

ከናንተም ውስጥ እነዚያን የበደሉትን ብቻ ለይታ የማትነካን ፈተና ተጠንቀቁ ፡ ፡ አላህም ቅጣቱ ብርቱ መኾኑን እወቁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and beware of an affliction that will not smite exclusively those among you who have done wrong . know that god is severe in exacting retribution .

Amharisch

ከናንተም ውስጥ እነዚያን የበደሉትን ብቻ ለይታ የማትነካን ፈተና ተጠንቀቁ ፡ ፡ አላህም ቅጣቱ ብርቱ መኾኑን እወቁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and beware of a punishment , which shall not visit the wrongdoers among you exclusively , and know that allah is severe in retribution .

Amharisch

ከናንተም ውስጥ እነዚያን የበደሉትን ብቻ ለይታ የማትነካን ፈተና ተጠንቀቁ ፡ ፡ አላህም ቅጣቱ ብርቱ መኾኑን እወቁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah does not lead any people astray after he has guided them until he has made clear to them what they should beware of . indeed allah has knowledge of all things .

Amharisch

አላህም ሕዝቦችን ከአቀናቸው በኋላ የሚጠነቀቁትን ( ሥራ ) ለእነሱ እስከሚገልጸላቸው ( እስከሚተውትም ) ድረስ ጥፋተኛ የሚያደርግ አይደለም ፡ ፡ አላህ በነገሩ ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.

Amharisch

እንደ ክርስቶስ ትምህርት ሳይሆን፥ እንደ ሰው ወግና እንደ ዓለማዊ እንደ መጀመሪያ ትምህርት ባለ በፍልስፍና በከንቱም መታለል ማንም እንዳይማርካችሁ ተጠበቁ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and beware a day whereon we will make the mountains to pass , and thou wilt see the earth away plain , and we shall gather them , and we shall leave of them not one .

Amharisch

ተራራዎችንም የምናስኼድበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡ ምድርንም ግልጽ ኾና ታያታለህ ፡ ፡ እንሰበስባቸዋለንም ፡ ፡ ከእነሱም አንድንም አንተውም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and beware a day when no soul for another shall give satisfaction , and no counterpoise shall be accepted from it , nor any intercession shall be profitable to it , neither shall they be helped .

Amharisch

( አማኝ ) ነፍስም ከ ( ከሓዲ ) ነፍስ ምንንም የማትጠቅምበትን ፣ ከርሷም ቤዛ የማይወሰድበትን ፣ ምልጃም ለርሷ የማትጠቅምበትን ፣ እነርሱም የማይረዱበትን ቀን ተጠንቀቁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah knows well those of you who steal away , concealing themselves behind others . let those who disobey the order of the messenger beware lest they should be involved in some affliction , or are visited by a woeful scourge .

Amharisch

በመካከላችሁ የመልክተኛውን ጥሪ ከፊላችሁ ከፊሉን እንደ መጥራት አታድርጉት ፡ ፡ ከእናንተ ውስጥ እነዚያን እየተከለሉ በመስለክለክ የሚወጡትን አላህ በእርግጥ ያውቃቸዋል ፡ ፡ እነዚያም ትዕዛዙን የሚጥሱ መከራ እንዳትደርስባቸው ወይም አሳማሚ ቅጣት እንዳያገኛቸው ይጠንቀቁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

already allah knows those of you who slip away , concealed by others . so let those beware who dissent from the prophet 's order , lest fitnah strike them or a painful punishment .

Amharisch

በመካከላችሁ የመልክተኛውን ጥሪ ከፊላችሁ ከፊሉን እንደ መጥራት አታድርጉት ፡ ፡ ከእናንተ ውስጥ እነዚያን እየተከለሉ በመስለክለክ የሚወጡትን አላህ በእርግጥ ያውቃቸዋል ፡ ፡ እነዚያም ትዕዛዙን የሚጥሱ መከራ እንዳትደርስባቸው ወይም አሳማሚ ቅጣት እንዳያገኛቸው ይጠንቀቁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and let them beware the day whereon we shall gather them all together ; then we shall say unto those who associated : where are your associate-gods whom ye have been asserting ?

Amharisch

ሁላቸውንም የምንሰበስብበትንና ከዚያም ለእነዚያ ( ጣዖታትን ) ለአጋሩት እነዚያ ( ለአላህ ) ተጋሪዎች ናቸው ብላችሁ ታስቧቸው የነበራችሁት ተጋሪዎቻችሁ የት ናቸው የምንልበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

( x ) this is my way -that which is straight : follow it , then , and do not follow other paths lest they scatter you from his path . this is what he has enjoined upon you , so that you may beware . '

Amharisch

« ይህም ቀጥተኛ ሲኾን መንገዴ ነው ፤ ተከተሉትም ፡ ፡ ( የጥመት ) መንገዶችንም አትከተሉ ፡ ፡ ከ ( ቀጥተኛው ) መንገዱ እናንተን ይለያዩዋችኋልና ፡ ፡ እነሆ ትጠነቀቁ ዘንድ በርሱ አዘዛችሁ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,925,959 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK