Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this is only revelation communicated ,
እርሱ ( ንግግሩ ) የሚወርረድ ራእይ እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we communicated to him our decree that the guilty ones would be destroyed by the morning .
ወደርሱም ያንን ትእዛዝ አወረድን ፡ ፡ ( እርሱም ) የእነዚህ ( ሕዝቦች ) መጨረሻ ያነጉ ሲኾኑ ( ሥራቸው ) መቆረጥ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we communicated to him the decree that by the morning those people will be totally destroyed .
ወደርሱም ያንን ትእዛዝ አወረድን ፡ ፡ ( እርሱም ) የእነዚህ ( ሕዝቦች ) መጨረሻ ያነጉ ሲኾኑ ( ሥራቸው ) መቆረጥ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so that he may ascertain that they have communicated the messages of their lord , and he encompasses all that is with them , and he keeps an count of all things .
እነርሱ ዘንድ ባለው ነገር ዕውቀቱ የከበበና ነገሩንም ሁሉ በቁጥር ያጠቃለለ ሲኾን የጌታቸውን መልክቶች ያደረሱ መኾናቸውን ያውቅ ዘንድ ( ጠባቂ ያደርጋል ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now ye philippians know also, that in the beginning of the gospel, when i departed from macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
የፊልጵስዩስ ሰዎች ሆይ፥ ወንጌል በመጀመሪያ ሲሰበክ፥ ከመቄዶንያ በወጣሁ ጊዜ፥ ከእናንተ ብቻ በቀር ሌላ ቤተ ክርስቲያን በመስጠትና በመቀበል ስሌት ከእኔ ጋር እንዳልተካፈለች እናንተ ደግሞ ታውቃላችሁ፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and i went up by revelation, and communicated unto them that gospel which i preach among the gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means i should run, or had run, in vain.
እንደ ተገለጠልኝም ወጣሁ፤ ምናልባትም በከንቱ እንዳልሮጥ ወይም በከንቱ ሮጬ እንዳልሆን በአሕዛብ መካከል የምሰብከውን ወንጌል አስታወቅኋቸው፤ ዋኖች ግን መስለው ለሚታዩ ለብቻቸው አስታወቅኋቸው።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the prophet secretly communicated a piece of information to one of his wives-- but when she informed ( others ) of it , and allah made him to know it , he made known part of it and avoided part ; so when he informed her of it , she said : who informed you of this ? he said : the knowing , the one aware , informed me .
ነቢዩ ከሚስቶቹ ወደ አንዷ ወሬን በመሰጠረ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ እርሱንም በነገረችና አላህ እርሱን ( ማውራትዋን ) ባሳወቀው ጊዜ ከፊሉን አስታወቀ ፡ ፡ ከፊሉንም ተወ ፡ ፡ በእርሱም ባወራት ጊዜ « ይህን ማን ነገረህ ? » አለች ፡ ፡ « ዐዋቂው ውስጠ ዐዋቂው ነገረኝ » አላት ፤
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: