Sie suchten nach: taste and texture (Englisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Amharic

Info

English

taste and texture

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Amharisch

Info

Englisch

it was he who let forth the two seas , this one is palatably sweet and this salt , a bitter taste , and he set a barrier between them , and a refuge which is forbidden .

Amharisch

እርሱም ያ ሁለቱን ባሕሮች አጎራብቶ የለቀቀ ነው ፡ ፡ ይህ ጥምን የሚቆርጥ ጣፋጭ ነው ፡ ፡ ይህም የሚመረግግ ጨው ነው ፡ ፡ በመካከላቸውም ( ከመቀላቀል ) መለያንና የተከለለን ክልል ያደረገ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and it is he who let forth the two seas , this one sweet , grateful to taste , and this salt , bitter to the tongue , and he set between them a barrier , and a ban forbidden .

Amharisch

እርሱም ያ ሁለቱን ባሕሮች አጎራብቶ የለቀቀ ነው ፡ ፡ ይህ ጥምን የሚቆርጥ ጣፋጭ ነው ፡ ፡ ይህም የሚመረግግ ጨው ነው ፡ ፡ በመካከላቸውም ( ከመቀላቀል ) መለያንና የተከለለን ክልል ያደረገ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is he who has produced gardens , both trellised and untrellised , and date palms and field crops , all varying in taste , and the olive and the pomegranate , both similar and dissimilar . eat their fruits when they bear fruit and give away what is due of them on the day of their harvest .

Amharisch

እርሱም ያ ዳስ የሚደረግላቸውንና ዳስ የማይደረግላቸውን አትክልቶች የፈጠረ ነው ፡ ፡ ዘምባባንም ( የተምርን ዛፍ ) አዝመራንም ፍሬዎቹ የተለያዩ ሲኾኑ ወይራንና ሩማንንም ( ቅጠላቸው ) ተመሳሳይና ( ጣዕማቸው ) የማይመሳሰል ሲኾኑ ( ፈጠረ ) ፡ ፡ ባፈራ ጊዜ ከፍሬው ብሉ ፡ ፡ በአጨዳውም ቀን ተገቢውን ( ዘካ ) ስጡ ፡ ፡ አታባክኑም ፡ ፡ እርሱ አባካኞችን አይወድምና ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and give glad tidings to those who believe and do righteous good deeds , that for them will be gardens under which rivers flow ( paradise ) . every time they will be provided with a fruit therefrom , they will say : " this is what we were provided with before , " and they will be given things in resemblance ( i.e. in the same form but different in taste ) and they shall have therein azwajun mutahharatun ( purified mates or wives ) , ( having no menses , stools , urine , etc . ) and they will abide therein forever .

Amharisch

እነዚያን ያመኑትንና መልካሞችንም የሠሩትን ለነርሱ ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸው ገነቶች ያሏቸው መኾኑን አብስራቸው ፡ ፡ ከርሷ ከፍሬ ( ዓይነት ) ሲሳይን በተመገቡ ቁጥር ( ፍሬዎችዋ ስለሚመሳሰሉ ) « ይህ ያ ከአሁን በፊት የተገመብነው ነው » ይላሉ ፡ ፡ እርሱንም ተመሳሳይ ኾኖ ተሰጡት ፡ ፡ ለነሱም በውስጧ ንጹህ የተደረጉ ሚስቶች አሏቸው ፡ ፡ እነሱም በውስጧ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,982,263 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK