Sie suchten nach: acquis (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

acquis

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

acquis communautaire

Arabisch

مجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي

Letzte Aktualisierung: 2013-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

acquis. acquisition

Arabisch

المحتويات

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

eu acquis applicable in hungary:

Arabisch

- تشريعات الاتحاد الأوروبي المنطبقة في هنغاريا:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

publication of the "acquis communautaire "

Arabisch

نشر "الخبرة المشتركة "

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

implement the eu acquis on labour legislation;

Arabisch

(أ) تنفيذ ما اكتسب من الاتحاد الأوروبي بشأن تشريع العمل؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the cooperation is institutionalised through the schengen acquis.

Arabisch

ولقد أضفي على هذا الضرب من التعاون طابع مؤسسي من خلال مجموعة صكوك شنغن.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in a sense, it summarizes the acquis of the institution.

Arabisch

وهي توجز نوعاً ما مكتسبات المؤسسة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

harmonization with the acquis communautaire, on gender equality issues.

Arabisch

- الانسجام مع العقائد الشعبية المكتسبة بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what is the acquis of previous work which should be preserved?

Arabisch

7 - ما هي المكتسبات التي ينبغي الحفاظ عليها مما تحقق في الأعمال السابقة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

several chapters of the acquis are directly relevant to external trade.

Arabisch

وتتصل عدة فصول من هذه المكتسبات بشكل مباشر بالتجارة الخارجية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in this manner, complete alignment with the acquis in this area was achieved.

Arabisch

وبهذه الطريقة، تحققت المواءمة التامة مع تشريعات الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

promotion et encompagnement des initiatives de consolidation des acquis educatifs au profit des jeunes

Arabisch

تعزيز ومواكبة مبادرات توطيد المكتسبات التعليمية لصالح الشباب

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

a priority in that area was to harmonize labour legislation with the european union acquis.

Arabisch

والأولوية في هذا المجال تتمثل في جعل تشريع العمل ينسجم مع مكتسبات الاتحاد الأوروبي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the process of harmonization with the acquis communautaire in the social sector has been pursued intensively.

Arabisch

:: تم القيام على نحو مكثف بعملية الانسجام مع المكتسبات المجتمعية في القطاع الاجتماعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

these were the requirements of harmonizing our national legislation with the acquis communautaire of the european union.

Arabisch

وكانت هذه التعديلات هي متطلبات مواءمة التشريعات الوطنية مع المكاسب التي حققها الاتحاد الأوروبي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the importance of preserving the acquis of the 12 sectoral multilateral anti-terrorism conventions was stressed.

Arabisch

وجرى التشديد على أهمية الاحتفاظ بمجموعة اتفاقيات محاربة الإرهاب الـ 12 القطاعية المتعددة الأطراف.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

furthermore, the following two elements can be considered as being part of the acquis of the negotiating process:

Arabisch

وعلاوة على ذلك، يمكن اعتبار العنصرين التاليين جزءا من مكتسبات عملية التفاوض:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

"quels acquis pour les femmes? " (what have women achieved?), 8 mars.

Arabisch

:: ما هي المكتسبات التي حققتها المرأة؟ جريدة "8 مارس ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

this law unified the normative acquis concerning this issue and defined "victim status " for the first time.

Arabisch

وقد وحد هذا القانون المعايير المتعلقة بهذه القضية وعمل على تعريف "وضع الضحية " للمرة الأولى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the compliance with the acquis communaitare, which included among other things the liberalisation of the capital account, was accomplished very smoothly.

Arabisch

وتحقق بسلاسة كبيرة الامتثال لتشريعات الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك عن طريق تحرير حساب رأس المال.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,482,050 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK