Vous avez cherché: acquis (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

acquis

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

acquis communautaire

Arabe

مجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي

Dernière mise à jour : 2013-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

acquis. acquisition

Arabe

المحتويات

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

eu acquis applicable in hungary:

Arabe

- تشريعات الاتحاد الأوروبي المنطبقة في هنغاريا:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

publication of the "acquis communautaire "

Arabe

نشر "الخبرة المشتركة "

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

implement the eu acquis on labour legislation;

Arabe

(أ) تنفيذ ما اكتسب من الاتحاد الأوروبي بشأن تشريع العمل؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the cooperation is institutionalised through the schengen acquis.

Arabe

ولقد أضفي على هذا الضرب من التعاون طابع مؤسسي من خلال مجموعة صكوك شنغن.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in a sense, it summarizes the acquis of the institution.

Arabe

وهي توجز نوعاً ما مكتسبات المؤسسة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

harmonization with the acquis communautaire, on gender equality issues.

Arabe

- الانسجام مع العقائد الشعبية المكتسبة بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the acquis of previous work which should be preserved?

Arabe

7 - ما هي المكتسبات التي ينبغي الحفاظ عليها مما تحقق في الأعمال السابقة؟

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

several chapters of the acquis are directly relevant to external trade.

Arabe

وتتصل عدة فصول من هذه المكتسبات بشكل مباشر بالتجارة الخارجية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in this manner, complete alignment with the acquis in this area was achieved.

Arabe

وبهذه الطريقة، تحققت المواءمة التامة مع تشريعات الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

promotion et encompagnement des initiatives de consolidation des acquis educatifs au profit des jeunes

Arabe

تعزيز ومواكبة مبادرات توطيد المكتسبات التعليمية لصالح الشباب

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a priority in that area was to harmonize labour legislation with the european union acquis.

Arabe

والأولوية في هذا المجال تتمثل في جعل تشريع العمل ينسجم مع مكتسبات الاتحاد الأوروبي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the process of harmonization with the acquis communautaire in the social sector has been pursued intensively.

Arabe

:: تم القيام على نحو مكثف بعملية الانسجام مع المكتسبات المجتمعية في القطاع الاجتماعي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

these were the requirements of harmonizing our national legislation with the acquis communautaire of the european union.

Arabe

وكانت هذه التعديلات هي متطلبات مواءمة التشريعات الوطنية مع المكاسب التي حققها الاتحاد الأوروبي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the importance of preserving the acquis of the 12 sectoral multilateral anti-terrorism conventions was stressed.

Arabe

وجرى التشديد على أهمية الاحتفاظ بمجموعة اتفاقيات محاربة الإرهاب الـ 12 القطاعية المتعددة الأطراف.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

furthermore, the following two elements can be considered as being part of the acquis of the negotiating process:

Arabe

وعلاوة على ذلك، يمكن اعتبار العنصرين التاليين جزءا من مكتسبات عملية التفاوض:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"quels acquis pour les femmes? " (what have women achieved?), 8 mars.

Arabe

:: ما هي المكتسبات التي حققتها المرأة؟ جريدة "8 مارس ".

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this law unified the normative acquis concerning this issue and defined "victim status " for the first time.

Arabe

وقد وحد هذا القانون المعايير المتعلقة بهذه القضية وعمل على تعريف "وضع الضحية " للمرة الأولى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the compliance with the acquis communaitare, which included among other things the liberalisation of the capital account, was accomplished very smoothly.

Arabe

وتحقق بسلاسة كبيرة الامتثال لتشريعات الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك عن طريق تحرير حساب رأس المال.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,298,316 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK