Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what is arabic name of khajoor ?
ما هو الاسم العربي للخاجور
Letzte Aktualisierung: 2021-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
atsuete in arabic name
atsuete
Letzte Aktualisierung: 2019-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that's an arabic name.
هذا إسم عربي "
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
malli cheppu arabic name
مالي تشيبو اسم عربي
Letzte Aktualisierung: 2022-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
name of member
اسم العضو
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
Referenz:
dhania powder meaning in arabic name
دهانيا مسحوق معنى في الاسم العربي
Letzte Aktualisierung: 2022-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that's not your typical arabic name.
ليس إسم عربي شائع
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
said they also had heim's death certificate, his assumed arabic name, tarek hussein farid, and his correct date of birth, june 28, 1914.
من زد دي إف ونيويورك تايمز بإن بحوزتهما شهادة وفاة هايم التى تحتوي على اسمه العربي طارق حسين فريد وتاريخ ميلاده الصحيح 28 يونيو 1914. __.
the israeli forces had continued the policy of removing traces of palestinian heritage by replacing the arabic names of streets, villages and holy places with hebrew names.
وتواصل القوات الإسرائيلية سياسة إزالة التراث الفلسطيني من خلال تغيير أسماء الشوارع والبلدات والأماكن المقدسة من أسماء عربية إلى أسماء يهودية.
21. cescr expressed concern about domestic legislation prohibiting the use of languages other than arabic or the registration of non-arabic names for newborn children.
21- وأعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء حظر القانون المحلي استخدامَ لغات أخرى غير العربية أو حظر استخدام أسماء غير عربية لدى تسجيل المواليد الجدد.
amazigh people were unable to register their children with non-arabic names, and the names of streets, villages and rivers were being changed to arabic names.
وقال إنه ليس بإمكان الأمازيغ تسجيل أبنائهم بأسماء غير عربية وإنه يجري تغيير أسماء الشوارع والقرى والأنهار إلى أسماء عربية.