Sie suchten nach: at first instance (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

first instance

Arabisch

أول درجة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

first instance:

Arabisch

المحكمة الابتدائية:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

activities at first instance

Arabisch

ألف - أنشطة الدوائر الابتدائية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Englisch

a. activities at first instance

Arabisch

ألف - أنشطة الدوائر الابتدائية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at first

Arabisch

في البداية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Englisch

at first,

Arabisch

فى بادىء الأمر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- at first.

Arabisch

في بادئ الامر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

progress of proceedings at first instance

Arabisch

ألف - سير الدعاوى على مستوى الدرجة الابتدائية

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

189. at first instance commercial courts:

Arabisch

189- وتقوم المحاكم التجارية الابتدائية بما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a. progress of proceedings at first instance

Arabisch

ألف - سير الدعاوى على مستوى الدرجة الابتدائية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

existing conviction and sentence at first instance.

Arabisch

غير أن اللجنة لا ترى أن مثل هذا الإجراء يستوفي الشروط المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 14؛ فالحق في الاستئناف يعني قيام محكمة أعلى بإعادة النظر في الحكم القائم بالإدانة والحكم الصادر عن محكمة الدرجة الأولى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

another chamber should try the cases at first instance.

Arabisch

وينبغي أن تقوم غرفة أخرى بالفصل في القضايا بصفة ابتدائية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a decision at first instance on this request is anticipated in june 2012.

Arabisch

ومن المتوقع أن يصدر قرار ابتدائي بشأن هذا الطلب في حزيران/يونيه 2012.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

any court may consider at first instance cases falling within its jurisdiction.

Arabisch

ومن الجائز أن تنظر في قضايا الدرجة الأولى جميعُ المحاكم ضمن اختصاصاتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for the hearing of cases at first instance, high court judges sit alone.

Arabisch

ويعقد قضاة المحكمة العليا الجلسات بمفردهم لنظر قضايا أول درجة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(a) a refugee applications commissioner to deal with applications at first instance;

Arabisch

(أ) المفوض المعني بطلبات اللجوء الذي ينظر في الطلبات في المرحلة الأولى؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

an applicant shall have the right to appeal against the decision at first instance.

Arabisch

ولمقدم الطلب الحق في استئناف القرار الصادر عن هيئة الدرجة الأولى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

article 127. the superior courts shall try at first instance the following cases:

Arabisch

المادة 127 - تبت المحاكم العليا كمحاكم ابتدائية في القضايا التالي ذكرها:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

172. in civil law matters basic courts have the jurisdiction to adjudicate at first instance:

Arabisch

172- في مسائل القانون المدني، تتمتع المحاكم الأساسية بالولاية القضائية للفصل في المرحلة الابتدائية فيما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

20. following the proceedings at first instance, gong and his co-defendants lodged an appeal.

Arabisch

20- وبعد مداولات المحكمة الابتدائية قدَّم غونغ وزملاؤه المتهمين استئنافاً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,150,194,507 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK