Sie suchten nach: beamed (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

beamed

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

- beamed out?

Arabisch

نقلنا شعاعياً ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they beamed out.

Arabisch

نقلوا بالشعاع

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i beamed jesus.

Arabisch

أنا تبث يسوع.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

- he beamed therese.

Arabisch

-لقد مرر جهاز الإشعاع على (تريز)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i laser-beamed him.

Arabisch

أنا الليزر-تبث له.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

no one beamed her anywhere.

Arabisch

لمْ يتحوّل أحد لإشعاعٍ بأيّ مكان.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you laser-beamed him, baby!

Arabisch

لك الليزر-تبث له، وطفل رضيع!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

what, are you being beamed up?

Arabisch

ما اللذي جعلك تبتسم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

riker and data have beamed aboard.

Arabisch

داتا واريكر على المتن.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

- he was beamed away before our eyes.

Arabisch

-لقد تم نقله بالاشعة أمامنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and then you were beamed away from there.

Arabisch

وبعدها نُقِلتِ بالأشعة بمَنْأى من هناك.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you beamed a baby into wraith storage?

Arabisch

انت خزنت الطفل فى خزانة (الريث)؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they were beamed aboard a federation starship.

Arabisch

لقد نُقِلا بالأشعة على متن مركبة الحكومة الفيدرالية.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

beamed everyone into the tardis. no casualties.

Arabisch

أرسل الجميع إلى (التارديس) من دون أي ضحايا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

that passion is beamed into your thick skulls!

Arabisch

هذه الاشعه هي التي تبث في دماغك هذا التفكير

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so, i managed to get an sos beamed into space.

Arabisch

لذلك أرسلت طلب نجدة في الفضاء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when the enterprise-b beamed you up from the lakul.

Arabisch

حينما نقلتكِ سفينة "إنتربرايز - ب" إلى "لاكول."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

several transmissions were beamed to this ship by rebel spies.

Arabisch

لقد تم إرسال معلومات إلى هذه السفينة من قِبل جواسيسِ المتمردينِ

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

regulations state, "nothing shall be beamed aboard"

Arabisch

القوانين على وجه الخصوص تُصرِّح، "لا شيء يرسل بالأشعة خارج متن السفينة،

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the sick patients have been beamed up. infirmary's filled.

Arabisch

تم نقل المرضى إلى جناحنا الطبى و قد إمتلأ عن آخره

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,795,636 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK