Results for beamed translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

beamed

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

- beamed out?

Arabic

نقلنا شعاعياً ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they beamed out.

Arabic

نقلوا بالشعاع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i beamed jesus.

Arabic

أنا تبث يسوع.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- he beamed therese.

Arabic

-لقد مرر جهاز الإشعاع على (تريز)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i laser-beamed him.

Arabic

أنا الليزر-تبث له.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no one beamed her anywhere.

Arabic

لمْ يتحوّل أحد لإشعاعٍ بأيّ مكان.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you laser-beamed him, baby!

Arabic

لك الليزر-تبث له، وطفل رضيع!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what, are you being beamed up?

Arabic

ما اللذي جعلك تبتسم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

riker and data have beamed aboard.

Arabic

داتا واريكر على المتن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- he was beamed away before our eyes.

Arabic

-لقد تم نقله بالاشعة أمامنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and then you were beamed away from there.

Arabic

وبعدها نُقِلتِ بالأشعة بمَنْأى من هناك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you beamed a baby into wraith storage?

Arabic

انت خزنت الطفل فى خزانة (الريث)؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they were beamed aboard a federation starship.

Arabic

لقد نُقِلا بالأشعة على متن مركبة الحكومة الفيدرالية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

beamed everyone into the tardis. no casualties.

Arabic

أرسل الجميع إلى (التارديس) من دون أي ضحايا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that passion is beamed into your thick skulls!

Arabic

هذه الاشعه هي التي تبث في دماغك هذا التفكير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so, i managed to get an sos beamed into space.

Arabic

لذلك أرسلت طلب نجدة في الفضاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the enterprise-b beamed you up from the lakul.

Arabic

حينما نقلتكِ سفينة "إنتربرايز - ب" إلى "لاكول."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

several transmissions were beamed to this ship by rebel spies.

Arabic

لقد تم إرسال معلومات إلى هذه السفينة من قِبل جواسيسِ المتمردينِ

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

regulations state, "nothing shall be beamed aboard"

Arabic

القوانين على وجه الخصوص تُصرِّح، "لا شيء يرسل بالأشعة خارج متن السفينة،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the sick patients have been beamed up. infirmary's filled.

Arabic

تم نقل المرضى إلى جناحنا الطبى و قد إمتلأ عن آخره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,747,341,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK