Sie suchten nach: can be mitigated with (Englisch - Arabisch)

Englisch

Übersetzer

can be mitigated with

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

nothin' that can't be mitigated.

Arabisch

لا شيء يمكن الاعتماد عليه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

but that risk can and must be mitigated.

Arabisch

غير أنه بالإمكان التخفيف من غلواء المخاطر، بل يتعين القيام بذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i will not be mitigated.

Arabisch

لن يتم تخفيف تأثيري

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

even perverse signals can be mitigated and leveraged.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this slump may be inevitable, but it can be mitigated.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

important growth barriers faced by businesses can be mitigated with effective ict use.

Arabisch

ومن الممكن التخفيف من وطأة عقبات النمو الكأداء التي تواجهها الشركات، باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استخداماً فعالاً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

such risk can be mitigated to an extent by having in place a loan agreement with the host country.

Arabisch

ويمكن التقليل من هذا الخطر إلى حد ما بإبرام اتفاق بشأن قرض مع البلد المضيف.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

it also discusses challenges associated with the implementation of the pes and how they can be mitigated.

Arabisch

ويناقش أيضا التحديات المرتبطة بتنفيذ استقصاء ما بعد التعداد، وكيف يمكن تخفيف حدتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

such risk should be mitigated in procurement of goods and services.

Arabisch

وينبغي الحد من تلك المخاطر لدى اشتراء السلع والخدمات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

26. the impact of a crisis on the poor can be mitigated if appropriate policies are adopted.

Arabisch

٢٦ - يمكن تخفيف أثر اﻷزمة على الفقراء إذا ما انتهجت سياسات عامة مناسبة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

economic disparities and social backlogs in our societies must be mitigated.

Arabisch

ويجــب التخفيــف مــن حدة التفاوتات اﻻقتصادية ومن اﻷعمال اﻻجتماعية التي تنتظر اﻹنجاز في مجتمعاتنا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(3) the punishment may be mitigated without limitation if the person

Arabisch

(3) يجوز تخفيف العقوبة دون حدود إذا ما قام الشخص بما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

only by tackling the social root causes of deforestation will deforestation be mitigated.

Arabisch

ولن تخف عملية إزالة الغابات إلا بالتصدي لأسبابها الاجتماعية الجذرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

this will be mitigated by increased other resources income, as discussed below.

Arabisch

ويمكن التخفيف من هذا عن طريق زيادة الإيرادات من الموارد الأخرى، على النحو الوارد أدناه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

while natural hazards cannot be prevented, their damage can be mitigated and preventive measures are therefore important.

Arabisch

وإذا كان من المستحيل درء المخاطر الطبيعية فمن الممكن تخفيف أضرارها، ولذا كانت التدابير الوقائية مهمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this double whammy can be mitigated only by innovative water management and conservation, and by developing nontraditional supply sources.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this demographic crisis can be mitigated by fostering economic conditions that do not discourage men and women from bearing and raising children.

Arabisch

ويمكن التخفيف من حدة هذه الأزمة السكانية من خلال تعزيز الأوضاع الاقتصادية التي لا تشجع الرجال والنساء على الإنجاب وتربية الأطفال.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

while there are risks inherent in internationalization, these can be mitigated if developing country enterprises are better prepared for the challenges.

Arabisch

وإذا كانت هناك مخاطر كامنة في عملية التدويل، فإن بالإمكان تخفيفها إذا استعدت مشاريع البلدان النامية استعداداً أفضل لمواجهة هذه التحديات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

those countries have found that the barriers to implementation of such taxes, particularly on energy, can be mitigated through careful tax design.

Arabisch

وقد تبين لتلك البلدان أنه يمكن التخفيف من العوائق التي تحول دون تطبيق هذه الضرائب، ولا سيما على الطاقة، عن طريق التصميم الضريبي الحريص.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

adverse effects sustained by the rural poor through decentralization can be mitigated through government support for the organization and knowledge empowerment of the rural poor.

Arabisch

أما الآثار السلبية التي يتحملها الفقراء الريفيون من خلال عملية الاتجاه نحو اللامركزية فيمكن التخفيف منها عن طريق دعم الحكومة لتمكين فقراء الريف في مجالي التنظيم والمعرفة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,901,224,012 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK