Sie suchten nach: common occurrences (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

common occurrences

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

a common occurrence?

Arabisch

-هل ذلك أمر شائع؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

is that a common occurrence?

Arabisch

هل هذا أمر شائع هنا؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

a lack of land rights and property grabbing are common occurrences in many regions.

Arabisch

ومن الممارسات الشائعة في العديد من المناطق الاستيلاء على ممتلكاتهن بالإضافة إلى حرمانهن من الحق في الأرض.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

voluntary or incidental oil spills and fires on land are common occurrences in armed conflicts.

Arabisch

12- والتسرّبات والحرائق النفطية البرية المتعمدة أو العرضية هي من الحوادث الشائعة أثناء النـزاعات المسلحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

699. as already outlined above, separation and divorce are not common occurrences in timorleste.

Arabisch

699- وكما سلفت الإشارة أعلاه، فإن الانفصال والطلاق لا يحدثان بشكل شائع في تيمور - ليشتي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there is no effective leadership, and kidnap, ransom, rape and murder are common occurrences ...

Arabisch

فلا وجود لقيادة فعلية، وأعمال الخطف، وطلب الفدية، والاغتصاب، والقتل هي أعمال شائعة ...

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as already outlined above, separation and divorce are not common occurrences in timor-leste.

Arabisch

549- ومعدل الوفيات النفاسية (الوفاة المتصلة بالحمل والوضع وبعد الوضع) تقدَّر بما يصل إلى 800 حالة وفاة بين كل 000 100 مولود حي وتعتبر مصدراً آخر من مصادر القلق الخطير بشأن الحالة الصحية في البلد.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

unfortunately, such ostracism is a common occurrence.

Arabisch

ومما يدعو للأسـف أن مثــل هــذه المقاطعــة شائعــة الحــدوث.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

rcriss maintained that prejudices, stereotypes and racial hatred against roma are still common occurrences in romania.

Arabisch

9- وادعى مركز التدخلات والدراسات أن طائفة الروما لا تزال تعاني بشكل معتاد في رومانيا من التحامل والقوالب النمطية والكراهية العنصرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

this is a common occurrence in any legal system.

Arabisch

وهذا أمر شائع في أي نظام قانوني.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

regrettably, poverty, violence and environmental degradation remain common occurrences in many of the world's cities.

Arabisch

ومن دواعي الأسف أن الفقر والعنف وتدهور البيئة لا تزال أمورا شائعة الحدوث في العديد من مدن العالم.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

these days, violations of human rights have become common occurrences, even among the developed countries of the world.

Arabisch

ولقد أصبحت انتهاكات حقوق الإنسان في هذه الأيام أحداثا شائعة، حتى فيما بين البلدان المتقدمة النمو في العالم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

forced marriages are a common occurrence in these societies.

Arabisch

57- وتعتبر حالات الزواج القسري أمراً شائعاً في هذه المجتمعات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

however, it often glosses over common occurrences, such as a gap between real needs and outputs and sub-quality outputs.

Arabisch

بيد إن هذا النظام غالبا ما يخطىء في تفسير أحداث شائعة مثل وجود فجوة بين الاحتياجات الحقيقية والنواتج والنواتج ذات الجودة المتدنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

unfortunately, terrorist acts have become a common occurrence in many countries.

Arabisch

ومن أسف أن اﻷعمال اﻹرهابية أصبحت تتكرر بشكل عادي في بلدان كثيرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

such corrupt practices were also a common occurrence in asia and latin america.

Arabisch

كما أن هذه الممارسات الفائدة كانت من الممارسات الشائعة أيضا في آسيا وأمريكا اللاتينية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

however, criminal offences are a common occurrence and most are alcohol related.

Arabisch

إلا أن حدوث الجنايات يتكرر بصورة شائعة، ويتصل معظمها بالكحول.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

however, as the target date nears, maternal deaths remain a common occurrence.

Arabisch

ومع ذلك، ومع اقتراب الموعد المستهدف، ما زالت وفيات الأمومة تحدث بشكل متكرر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

one member observed that such data collection and reporting errors could be a relatively common occurrence.

Arabisch

ولاحظ أحد الأعضاء أن أخطاء جمع البيانات والإبلاغ يمكن أن تكون أمراً عادياً نسبياً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

sweden was also concerned about reports indicating that social discrimination against homosexuals is a common occurrence.

Arabisch

وأعربت السويد أيضاً عن قلقها إزاء التقارير التي تشير إلى أن التمييز الاجتماعي ضد المثليين هو أمر شائع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,232,659 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK