Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
officials
المسؤولون الحكوميون
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
officials...
...المسؤولون
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debarment list
قائمة الحظر
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debarment of logging companies
استبعاد شركات قطع الأشجار
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- debarment from acting as a stockbroker.
- المنع من ممارسة نشاط الوسيط في سوق الأوراق المالية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- debarment from accepting savings deposits;
- المنع من الاكتتاب؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
another subtopic concerned suspension and debarment.
10 - وذكرت أن ثمة موضوعا فرعيا آخر يتعلق بالإيقاف والحرمان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) development of procedures for company debarment;
(ج) إعداد إجراءات لحظر الشركات؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
eviction on account of debarment from a housing cooperative:
الإخراج بناء على منع الشخص من تعاونية إسكانية:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
further, they supported the idea of developing procedures for company debarment.
وبالإضافة إلى ذلك، أيدوا فكرة وضع إجراءات خاصة بحظر الشركات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- debarment from conducting foreign exchange and foreign trade operations;
- المنع من إجراء معاملات الصرف والتجارة الخارجية؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
at the international and regional level, examples of debarment systems can be found.
16- وعلى المستويين الدولي والإقليمي، يمكن العثور على أمثلة عن نظم الحرمان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) permanent or temporary debarment of companies from further contracts;
(ب) منع الشركات منعاً مؤقتاً أو دائماً من الاستفادة من العقود المقبلة؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in 2008, the country launched the debarment and suspension list of non-compliant companies.
وفي عام 2008، بدأ العمل في البرازيل بقائمة الشركات غير الممتثلة التي صدرت قرارات بمنعها من ممارسة نشاطها أو تعليق تلك الممارسة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it also made use of various contractual remedies and debarment from tender in response to violations by security contractors.
وتستخدم الولايات المتحدة أيضاً سبل انتصاف تعاقدية مختلفة فضلاً عن الاستبعاد من العطاءات للتصدي للانتهاكات التي يرتكبها المتعاقدون الأمنيون.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
national systems in all regions address debarment, though not all through primary legislation on public procurement.
17- وتتناول النظم الوطنية في جميع المناطق مسألة الحرمان، وإن لم تفعل جميعها ذلك من خلال التشريعات الأساسية المتعلقة بالاشتراء العمومي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the secretary also reported on a recent agreement on cross-debarment concluded by multilateral development banks.
وأبلغ أمين المؤتمر أيضا عن اتفاق أبرم مؤخرا بين المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف بشأن الحظر المتبادل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
china was interested in the issues of contract administration, debarment and suspension, corporate compliance, and environmental protection.
وقال إن الصين مهتمة بمسائل إدارة العقود، والحرمان والإيقاف، وامتثال الشركات، وحماية البيئة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
possible civil penalties include debarment from participation in united states defense trade and monetary penalties up to $500,000 per violation.
وتشمل العقوبات المدنية الممكن تنفيذها الحرمان من المشاركة في تجارة المواد الدفاعية في الولايات المتحدة وتحصيل غرامات نقدية تصل إلى 000 500 دولار عن حالة الانتهاك الواحد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
possible civil penalties include debarment from participation in united states defence trade and monetary penalties of up to $500,000 per violation.
وتشمل العقوبات المدنية الممكنة الحرمان من المشاركة في تجارة المواد الدفاعية في الولايات المتحدة وغرامات مالية تصل إلى 000 500 دولار لكل حالة انتهاك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: