Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
technical advice and assistance provided to national authorities towards the decongestion of the bamako central prison
وإسداء المشورة التقنية وتقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الوطنية من أجل تخفيف الاكتظاظ في السجن المركزي في باماكو
20. a national committee on prison reforms and decongestion has been established as the result of recommendations made to the federal government by the national commission for human rights.
20- وأنشئت لجنة وطنية معنية بإصلاح السجون والتخفيف من اكتظاظها بناء على التوصيات التي قدمتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان إلى الحكومة الاتحادية.
on zimbabwe, the ministers noted progress with regard to the land reform and resettlement programme and the completion of the communal decongestion programme and that work on the commercial farms resettlement has started.
19 - وفيما يتعلق بزمبابوي، أشار الوزراء إلى حدوث تقدم بالنسبة لبرنامج إصلاح واستيطان الأراضي، وللانتهاء من برنامج تخفيف الاكتظاظ السكاني، وأن العمل في إعادة استيطان المزارع التجارية قد بدأ.
71. some of the commission’s achievements include recommendations presented to the federal government following a survey by commission members of the inhumane conditions in prisons, which resulted in the establishment by the government of committees for prisons reform and prison decongestion.
71- وتشمل بعض منجزات اللجنة التوصيات التي قُدمت الى الحكومة الاتحادية عقب صدور دراسة استقصائية أجراها أعضاء اللجنة بشأن الظروف اللاإنسانية السائدة في السجون، والتي أدت الى قيام الحكومة بإنشاء لجان لاصلاح السجون والتخفيف من اكتظاظها.
47. the government of colombia made reference to the national plan of judicial decongestion 2009 - 2010 (plan nacional de descongestión 2009 - 2010) in order to try to reduce a significant backlog of cases.
47- وأشارت الحكومة الكولومبية إلى الخطة الوطنية للتخفيف من تراكم القضايا المعروضة على المحاكم للفترة 2009-2010 (plan nacional de descongestión 2009-2010) التي ترمي إلى تقليص عدد كبير من القضايا المتراكمة.