Sie suchten nach: due to failure to fulfil the prerequisites (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

due to failure to fulfil the prerequisites

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

failure to fulfil administrative formalities

Arabisch

(د) عدم احترام الإجراءات الإدارية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this draft was rejected due to the failure to fulfil certain formalities.

Arabisch

ولقد رُفض مشروع القانون لعدم القيام ببعض الإجراءات الشكلية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all of this represents a failure to fulfil this commitment.

Arabisch

ويشكل هذا كله عدم تنفيذ لهذا اﻻلتزام.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

failure to fulfil that requirement meant that the trial would be deferred.

Arabisch

وفي حالة عدم استلامه لها، تؤجل المحاكمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

failure to fulfil these responsibilities could seriously undermine the credibility of the elections.

Arabisch

ومن شأن عدم الوفاء بهذه المسؤوليات أن يقوض بشكل خطير مصداقية الانتخابات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

imprisonment for failure to fulfil a contractual obligation (article 11 of the covenant)

Arabisch

السجن بسبب الفشل في الوفاء بالتزام تعاقدي (المادة 11 من العهد)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

aliens may not be imprisoned for failure to fulfil a contractual obligation.

Arabisch

ولا يجوز سجن الأجنبي لعدم وفائه بالتزامه التعاقدي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Englisch

article 11 - protection from imprisonment on failure to fulfil contractual obligations

Arabisch

المادة ١١ - الحماية من السجن للعجز عن الوفاء بالتزام تعاقدي

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

governments cannot excuse a failure to fulfil one aspect by pleading the inability to achieve another.

Arabisch

وﻻ يمكن لحكومة أن تلتمس العذر عن عدم تنفيذها أحد الجوانب بدعوى عجزها عن تحقيق جانب آخر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it had used the same excuse for its failure to fulfil its reporting obligations properly.

Arabisch

وقد استخدمت نفس العذر لعدم قيامها بالوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ على النحو المناسب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the failure of any member state to fulfil the requirements of those resolutions constitutes a breach of the charter.

Arabisch

وإخفاق أية دولة عضو في الوفاء بمتطلبات تلك القرارات يشكل انتهاكا للميثاق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

(2) failure by the exporter (importer) to fulfil the requirements contained in the licence;

Arabisch

(2) إذا لم يستـوف المصدِّر (المستورِد) الشـروط الواردة في الرخصة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

in other words, the abusive exercise of a right then constituted failure to fulfil an obligation.

Arabisch

وبعبارة أخرى، فإن الممارسة السيئة لاستعمال الحق تشكل عندئذ عدم الوفاء بالتزام.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the entry was denied to 13 (in 2002 - 56) citizens of iraq due to failure to fulfil the general and special requirements for the entry into our country.

Arabisch

ورفض دخول 13 مواطنا عراقيا (56 في عام 2002) نظرا لإخفاقهم في الوفاء بالمتطلبات العامة والخاصة لدخول بلدنا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

any continuing failure to fulfil the aspirations of the majority will only generate disillusionment and undermine the very ideals and institutions we seek to promote.

Arabisch

وأي استمرار في الفشل في الوفاء بتطلعات الأغلبية لن يؤدي إلا إلى خلق اليأس ويقوض ذات المثل والمؤسسات التي نسعى إلى تعزيزها.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the husband's failure to fulfil the conditions required of a legal residence constitutes grounds on which the wife may request a divorce from the judiciary.

Arabisch

ويعد عدم انصياع الزوج للشروط المطلوبة في السكن الشرعي أو عدم توفير هذا المسكن سبباً تستند إليه الزوجة في طلب الطلاق أمام القضاء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the inclusion, in draft article 41, paragraph 2, of the additional requirement that the failure to fulfil the obligation must be gross and systematic was therefore inappropriate.

Arabisch

وأضاف أن إيراد الفقرة 2 في مشروع المادة 41، وهي الفقرة التي تنص على شرط إضافي هو أن يكون الإخلال بالالتزام إخلالا جسيما ومنتظما، هو لهذا أمر غير مناسب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

high, unrealistic expectations without adequate support to fulfil them can create unnecessary anxiety and lead to failure in both battles.

Arabisch

وفي وسع التوقعات العالية وغير الواقعية بدون تقديم الدعم الكافي للوفاء بها أن تنشئ قلقا لا داعي له وان تؤدي إلى فشلنا في كلتا المعركتين.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

mr. kemper (germany) said that failure to fulfil the requirements for obtaining third-party effectiveness was essentially an issue involving the retention-of-title seller and other creditors.

Arabisch

70- السيد كمبر (ألمانيا) قال إن عدم الامتثال لمتطلبات الحصول على النفاذ تجاه الأطراف الثالثة يمثل بصورة أساسية مسألة يشترك فيها البائع المحتفظ بحق الملكية وغيره من الدائنين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

in the first half of 2003 the entry of 20 (in 2002 - 161) citizens of china was not allowed via belgrade airport border crossing due to failure to fulfil the general and special requirements for the entry into s&m (most frequently lack of sufficient funds, suspect visas, etc.).

Arabisch

وفي النصف الأول من عام 2003، لم يسمح بدخول 20 مواطنا صينيا (161 في عام 2002) عن طريق عبور حدود مطار بلغراد نظرا لعدم الوفاء بالمتطلبات العامة والخاصة للدخول إلى صربيا والجبل الأسود (في أغلب الأحيان الافتقار إلى المبالغ الكافية، والتأشيرات المشتبه فيها، إلخ.).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,822,076 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK